申命记 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
自加低斯巴尼亚至撒烈溪之路
2 “此后,我们转回,从红海的路往旷野去,是照耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。 2 耶和华对我说: 3 ‘你们绕行这山的日子够了,要转向北去。 4 你吩咐百姓说:你们弟兄以扫的子孙住在西珥,你们要经过他们的境界。他们必惧怕你们,所以你们要分外谨慎, 5 不可与他们争战。他们的地,连脚掌可踏之处,我都不给你们,因我已将西珥山赐给以扫为业。 6 你们要用钱向他们买粮吃,也要用钱向他们买水喝。 7 因为耶和华你的神在你手里所办的一切事上已赐福于你。你走这大旷野,他都知道了。这四十年,耶和华你的神常与你同在,故此你一无所缺。’ 8 于是我们离了我们弟兄以扫子孙所住的西珥,从亚拉巴的路,经过以拉他、以旬迦别,转向摩押旷野的路去。 9 耶和华吩咐我说:‘不可扰害摩押人,也不可与他们争战。他们的地,我不赐给你为业,因我已将亚珥赐给罗得的子孙为业。 10 (先前有以米人住在那里,民数众多,身体高大,像亚衲人一样。 11 这以米人像亚衲人,也算为利乏音人,摩押人称他们为以米人。 12 先前何利人也住在西珥,但以扫的子孙将他们除灭,得了他们的地,接着居住,就如以色列在耶和华赐给他为业之地所行的一样。) 13 现在起来,过撒烈溪。’于是我们过了撒烈溪。 14 自从离开加低斯巴尼亚,到过了撒烈溪的时候,共有三十八年,等那世代的兵丁都从营中灭尽,正如耶和华向他们所起的誓。 15 耶和华的手也攻击他们,将他们从营中除灭,直到灭尽。
经过摩押亚扪之地
16 “兵丁从民中都灭尽死亡以后, 17 耶和华吩咐我说: 18 ‘你今天要从摩押的境界亚珥经过, 19 走近亚扪人之地,不可扰害他们,也不可与他们争战。亚扪人的地,我不赐给你们为业,因我已将那地赐给罗得的子孙为业。 20 (那地也算为利乏音人之地,先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥。 21 那民众多,身体高大,像亚衲人一样,但耶和华从亚扪人面前除灭他们,亚扪人就得了他们的地,接着居住。 22 正如耶和华从前为住西珥的以扫子孙将何利人从他们面前除灭,他们得了何利人的地,接着居住一样,直到今日。 23 从迦斐托出来的迦斐托人将先前住在乡村直到加沙的亚卫人除灭,接着居住。) 24 你们起来前往,过亚嫩谷。我已将亚摩利人希实本王西宏和他的地交在你手中,你要与他争战,得他的地为业。 25 从今日起,我要使天下万民听见你的名声都惊恐惧怕,且因你发颤伤恸。’
战败希实本王西宏
26 “我从基底莫的旷野差遣使者去见希实本王西宏,用和睦的话说: 27 ‘求你容我从你的地经过,只走大道,不偏左右。 28 你可以卖粮给我吃,也可以卖水给我喝,只要容我步行过去, 29 就如住西珥的以扫子孙和住亚珥的摩押人待我一样,等我过了约旦河,好进入耶和华我们神所赐给我们的地。’ 30 但希实本王西宏不容我们从他那里经过,因为耶和华你的神使他心中刚硬,性情顽梗,为要将他交在你手中,像今日一样。 31 耶和华对我说:‘从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为业!’ 32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。 33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子并他的众民,都击杀了。 34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个。 35 唯有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。 36 从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,直到基列,耶和华我们的神都交给我们了,没有一座城高得使我们不能攻取的。 37 唯有亚扪人之地,凡靠近雅博河的地,并山地的城邑,与耶和华我们神所禁止我们去的地方,都没有挨近。
Deuteronomy 2
Modern English Version
The Wilderness Years
2 Then we turned, and set out toward the wilderness by the way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we circled Mount Seir for many days.
2 Then the Lord spoke to me, saying, 3 “You have circled this mountain long enough. Now turn north. 4 Command the people, saying: You are to pass through the territory of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir, and they shall be afraid of you. So carefully watch yourselves. 5 Do not provoke them, for I will not give you any of their land, no, not so much as a footprint, because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 6 You may buy food from them with money so that you may eat, and you may also buy water from them with money so that you may drink.
7 “For the Lord your God has blessed you in all the works of your hands. He knows your wanderings through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you. You have lacked nothing.”
8 So we passed by our brothers, the children of Esau, who lived in Seir, through the way of the plain from Elath and from Ezion Geber, and we turned and passed by the way of the Wilderness of Moab.
9 The Lord said to me, “Do not harass the Moabites, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the children of Lot as a possession.”
10 (The Emites lived there in times past, a people as great and as many and as tall as the Anakites. 11 These people, as well as the Anakites, also were regarded as giants,[a] but the Moabites call them Emites. 12 The Horites also formerly lived in Seir, but the children of Esau dispossessed and destroyed them, and settled there in their place, just as Israel did to the land of its possession, which the Lord gave to them.)
13 “Cross over the Zered Valley.” So we went over the Zered Valley.
14 Now the length of time it took for us to come to Kadesh Barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from among the army, just as the Lord swore to them. 15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among their midst, until they were gone.
16 So it came to pass, when all the men of war were gone and dead from among the people, 17 then the Lord spoke to me, saying, 18 “Today, you are to pass over through Ar, the border of Moab. 19 When you come close to the Ammonites, do not harass them or provoke them, for I will not give you any of the land of the Ammonites as a possession, because I have given it to the children of Lot for a possession.”
20 (That also is considered the land of giants. Giants formerly lived there, but the Ammonites call them Zamzummites. 21 They were a great people, as numerous and tall as the Anakites. But the Lord destroyed them before the Ammonites. Then they dispossessed them and lived in their place, 22 just as He had done for the children of Esau, who lived in Seir, when He destroyed the Horites from before them, and they dispossessed them, and lived in their place even to this day. 23 And the Avvites, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites, who came out of Caphtor, destroyed them, and lived in their place.)
King Sihon Defeated
24 “Arise, set out, and cross the River Arnon. See, I have given Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land into your hand. Begin to possess it and contend with him in battle. 25 This day I will begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.”
26 I sent messengers out of the Wilderness of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying, 27 “Let me pass through your land. I will only go on the main road. I will not turn aside to the right or the left. 28 You shall sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only allow me to pass through on foot, 29 just as the children of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did for me, until I pass over the Jordan into the land which the Lord our God is giving us.” 30 But Sihon, king of Heshbon, would not let us pass by him, for the Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, so that He might deliver him into your hand as he is to this day.
31 The Lord said to me, “See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to possess it, so that you may inherit his land.”
32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz. 33 Then the Lord our God delivered him over to us, and we struck him down with his sons and all his people. 34 We took all his cities at that time and utterly destroyed the men, the women, and the children of every city. We left no survivors. 35 We took only the livestock for plunder and the spoils of the cities which we took. 36 From Aroer, which is on the bank of the River Arnon, and from the city that is in the valley, all the way to Gilead, there was not one city too strong for us. The Lord our God delivered all to us. 37 Only you did not come near the land of the Ammonites, nor to any place on the River Jabbok, nor to the cities in the hill country, nor to any place the Lord our God had forbidden us.
Footnotes
- Deuteronomy 2:11 Rephaites, English trans.of Heb. Rephaim, also 2:20; 3:11; Jos 13:12; 17:15.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.