申命记 19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
设立逃城
19 “耶和华你神将列国之民剪除的时候,耶和华你神也将他们的地赐给你,你接着住他们的城邑并他们的房屋, 2 就要在耶和华你神所赐你为业的地上分定三座城, 3 要将耶和华你神使你承受为业的地分为三段,又要预备道路,使误杀人的都可以逃到那里去。
4 “误杀人的逃到那里可以存活,定例乃是这样:凡素无仇恨,无心杀了人的, 5 就如人与邻舍同入树林砍伐树木,手拿斧子一砍,本想砍下树木,不料,斧头脱了把,飞落在邻舍身上,以至于死,这人逃到那些城的一座城,就可以存活。 6 免得报血仇的心中火热追赶他,因路远就追上,将他杀死;其实他不该死,因为他与被杀的素无仇恨。 7 所以我吩咐你说,要分定三座城。 8 耶和华你神若照他向你列祖所起的誓扩张你的境界,将所应许赐你列祖的地全然给你, 9 你若谨守遵行我今日所吩咐的这一切诫命,爱耶和华你的神,常常遵行他的道,就要在这三座城之外,再添三座城, 10 免得无辜之人的血流在耶和华你神所赐你为业的地上,流血的罪就归于你。
11 “若有人恨他的邻舍,埋伏着起来击杀他,以至于死,便逃到这些城的一座城, 12 本城的长老就要打发人去,从那里带出他来,交在报血仇的手中,将他治死。 13 你眼不可顾惜他,却要从以色列中除掉流无辜血的罪,使你可以得福。
勿移界址
14 “在耶和华你神所赐你承受为业之地,不可挪移你邻舍的地界,那是先人所定的。
证者唯一不能定谳
15 “人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口做见证,总要凭两三个人的口做见证才可定案。 16 若有凶恶的见证人起来,见证某人作恶, 17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司并审判官面前, 18 审判官要细细地查究。若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄, 19 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。 20 别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。 21 你眼不可顾惜,要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。
Deuteronomy 19
Jubilee Bible 2000
19 ¶ When the LORD thy God has cut off the Gentiles whose land the LORD thy God gives thee, and thou hast inherited them and dost dwell in their cities and in their houses,
2 thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God gives thee to inherit.
3 Thou shalt prepare thee a way and divide the borders of thy land, which the LORD thy God gives thee to inherit, into three parts, so that every manslayer may flee there.
4 And this is the case of the manslayer who is to flee there, that he may live: whoever kills his neighbour by mistake, whom he hated not in time past;
5 and he who went into the woods with his neighbour to cut firewood and his hand fetched a stroke with the axe to cut down the tree and the head slipped from the handle and lighted upon his neighbour so that he died, he shall flee unto one of those cities and live,
6 lest the avenger {Heb. redeemer} of the blood pursue the manslayer, while his heart is hot and overtake him, because the way is long, and slay him, whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
7 Therefore, I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
8 And if the LORD thy God enlarges thy borders, as he has sworn unto thy fathers, and gives thee all the land which he was to give unto thy fathers,
9 when thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day: to love the LORD thy God, and to walk all the days in his ways, then shalt thou add three cities more for thee, besides these three,
10 that innocent blood not be shed in thy land, which the LORD thy God gives thee for an inheritance, and the blood shall not be upon thee.
11 But when any man hates his neighbour and lies in wait for him and rises up against him and smites him mortally that he dies and flees into one of these cities,
12 then the elders of his city shall send and take him from there and deliver him into the hand of the avenger {Heb. redeemer} of blood, and he shall die.
13 Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel that it may go well with thee.
14 ¶ Thou shalt not reduce thy neighbour’s border, which those of old time have marked in thine inheritance, which thou shalt possess in the land that the LORD thy God gives thee to inherit.
15 One witness shall not be valid against a man for any iniquity or for any sin, in any sin which he should commit. At the mouth of two witnesses or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
16 When a false witness rises up against any man to testify rebellion against him,
17 then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, who shall be in those days;
18 and the judges shall make diligent inquisition; and, behold, if the witness is a false witness and has testified falsely against his brother,
19 then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; so shalt thou put the evil away from among you.
20 And those who remain shall hear and fear and shall never again commit any such evil among you.
21 And thine eye shall not pity, but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International