申命记 18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
利未人之业
18 “祭司利未人和利未全支派必在以色列中无份无业,他们所吃用的,就是献给耶和华的火祭和一切所捐的。 2 他们在弟兄中必没有产业,耶和华是他们的产业,正如耶和华所应许他们的。 3 祭司从百姓所当得的份乃是这样:凡献牛或羊为祭的,要把前腿和两腮并脾胃给祭司; 4 初收的五谷、新酒和油,并初剪的羊毛,也要给他。 5 因为耶和华你的神从你各支派中将他拣选出来,使他和他子孙永远奉耶和华的名侍立、侍奉。
6 “利未人无论寄居在以色列中的哪一座城,若从那里出来,一心愿意到耶和华所选择的地方, 7 就要奉耶和华他神的名侍奉,像他众弟兄利未人侍立在耶和华面前侍奉一样。 8 除了他卖祖父产业所得的以外,还要得一份祭物与他们同吃。
勿从异邦恶俗
9 “你到了耶和华你神所赐之地,那些国民所行可憎恶的事,你不可学着行。 10 你们中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、 11 用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的, 12 凡行这些事的都为耶和华所憎恶。因那些国民行这可憎恶的事,所以耶和华你的神将他们从你面前赶出。 13 你要在耶和华你的神面前做完全人。 14 因你所要赶出的那些国民都听信观兆的和占卜的,至于你,耶和华你的神从来不许你这样行。
许以兴起先知
15 “耶和华你的神要从你们弟兄中间给你兴起一位先知像我,你们要听从他。 16 正如你在何烈山大会的日子求耶和华你神一切的话,说:‘求你不再叫我听见耶和华我神的声音,也不再叫我看见这大火,免得我死亡’, 17 耶和华就对我说:‘他们所说的是。 18 我必在他们弟兄中间给他们兴起一位先知像你,我要将当说的话传给他,他要将我一切所吩咐的都传给他们。 19 谁不听他奉我名所说的话,我必讨谁的罪。
待假先知之例
20 ‘若有先知擅敢托我的名说我所未曾吩咐他说的话,或是奉别神的名说话,那先知就必治死。’ 21 你心里若说:‘耶和华所未曾吩咐的话,我们怎能知道呢?’ 22 先知托耶和华的名说话,所说的若不成就,也无效验,这就是耶和华所未曾吩咐的,是那先知擅自说的,你不要怕他。
申命记 18
Chinese New Version (Simplified)
利未人的产业
18 “利未支派的祭司和利未整个支派,在以色列中,必无分无业;他们所吃的,是献给耶和华的火祭和他们应得的一份(“他们应得的一份”直译是“它的份”,即利未支派的份)。 2 利未人在兄弟中必没有产业,耶和华就是他们的产业,正如耶和华应许他们的。
3 “祭司从人民应得的分是这样:人无论是献牛或是献羊,要把前腿、两腮和胃给祭司。 4 你也要把初熟的五谷、新酒、新油和初剪的羊毛给他。 5 因为耶和华你的 神从你的各支派中把他拣选出来,使他和他的子孙,可以常常奉耶和华的名侍立供祭司的职。
6 “如果有住在以色列中任何一座城里的利未人,离开了那里,一心一意到耶和华选择的地方去, 7 他就可以奉耶和华他的 神的名供职,像他的众兄弟利未人在那里侍立在耶和华面前一样。 8 除了他从父家承受的产业以外,他还可以得着和他的兄弟相等分量的祭物。
勿随从异族风俗
9 “你到了耶和华你的 神要赐给你的那地的时候,那些外族人可厌可恶的事,你不可学习去行。 10 在你中间不可有人把自己的儿女献作火祭(“把自己的儿女献作火祭”直译是“使自己的儿女经过进入火中”),也不可有占卜的、算命的、用法术的、行邪术的、 11 念咒的、问鬼的、行巫术的、过阴的。 12 因为行这些事的,都是耶和华厌恶的;就是因为这些可厌可恶的事的缘故,耶和华你的 神才把他们从你的面前赶走。 13 你要在耶和华你的 神面前作完全人。
14 “因为你要赶走的那些民族,都听从算命的和占卜的;至于你,耶和华你的 神却不容许你这样行。
应许兴起一位先知
15 “耶和华你的 神要从你中间,就是从你的众兄弟中间,给你兴起一位先知来,像我一样;你们要听从他。 16 这正是你在何烈山开大会的日子,求耶和华你的 神的一切话,说:‘不要让我再听见耶和华我的 神的声音了;也不要让我再看见这大火了,免得我死亡。’ 17 耶和华对我说:‘他们所说的都很好。 18 我要从他们的兄弟中间,给他们兴起一位先知,像你一样;我要把我的话放在他口里,他必把我吩咐他们的一切话都对他们说。 19 如果有人不听从他奉我的名所说的话,我必亲自追讨那人的罪。
对待假先知的条例
20 “‘不过,如果有先知擅自奉我的名,说我没有吩咐他说的话,或是奉别神的名说话,那先知就必须处死。’ 21 如果你心里说:‘耶和华没有说过的话,我们怎能知道呢?’ 22 一位先知奉耶和华的名说话,如果那话不成就,也不应验,这话就不是耶和华说的;是那先知擅自说的,你不要怕他。”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.