當守律法

「以色列人啊,要聆聽我傳授給你們的律法,要切實遵行,以便你們可以存活,並進入你們祖先的上帝耶和華賜給你們的那片土地。 我吩咐你們的,你們不可做任何增減,這是你們的上帝耶和華的命令,你們要遵守。 你們親眼看見耶和華在巴力·毗珥事件中的作為,你們的上帝耶和華毀滅了你們中間所有拜巴力·毗珥的人, 但你們這些信靠你們的上帝耶和華的人至今還活著。 看啊,遵照我的上帝耶和華的吩咐,我把律例和典章傳授給你們,好讓你們在將要佔領的土地上遵守。 你們要謹遵這些律例和典章,因為這樣就會讓外族人看見你們的智慧和聰明。他們聽見這些律法後,必說,『這偉大的民族真有智慧和聰明!』 我們的上帝耶和華與我們如此親近,隨時垂聽我們的呼求,有哪個偉大民族的神明能與之相比? 有哪個偉大的民族擁有我今天所傳授給你們的如此公義的律例和典章?

「要謹慎、小心,不可忘記親眼所見的事,要一生銘記在心,並且告訴子子孫孫。 10 那天,你們在何烈山站在你們的上帝耶和華面前,耶和華對我說,『把民眾招聚起來,讓他們聽我的教誨,學習一生敬畏我,並傳授給自己的兒女。』 11 你們來到山腳下,站在那裡,山上烈焰沖天、烏雲密佈、極其幽暗。 12 耶和華在火焰中對你們說話,你們只聽見祂的聲音,卻看不見祂的形像。 13 祂向你們宣告祂的約,就是祂吩咐你們遵守的十誡,並寫在兩塊石版上。 14 那時,耶和華吩咐我把律例和典章傳授給你們,好讓你們在將要佔領的土地上遵守。

不可拜偶像

15 「你們要格外小心,耶和華在何烈山的火焰中對你們說話時,你們沒有看見任何形像, 16 所以不可墮落,去為自己製造任何形狀的神像——男人、女人、 17 飛禽走獸、 18 爬蟲或魚類。 19 當你們舉目觀看你們的上帝耶和華賜給天下萬民的日、月、星辰等天上萬象時,不要受誘惑去跪拜、供奉它們。 20 耶和華拯救你們脫離埃及那座熔鐵爐,讓你們做祂自己的子民,正如今日的情形。 21 因你們的緣故,耶和華向我發怒,起誓不讓我過約旦河、進入祂賜給你們作產業的那片佳美之地。 22 我將死在約旦河這邊,過不了約旦河。但你們必過去得到那片佳美之地。 23 你們要謹慎,不可忘記你們的上帝耶和華與你們所立的約,不可違背你們上帝耶和華的禁令,去製造任何形狀的神像。 24 因為你們的上帝耶和華是烈火,是痛恨不貞的上帝。

25 「將來,即使你們在那裡安頓已久、子孫滿堂,也不可墮落、製造任何形狀的神像,不可做你們的上帝耶和華視為邪惡的事,惹祂發怒。 26 否則,今天我叫天地作證,你們必很快從約旦河對面將要佔領的土地上滅亡,你們必被徹底消滅,不得在那裡長久居住。 27 耶和華必把你們驅散到列邦,使你們在列邦中的人數所剩無幾。 28 你們必在那裡供奉人用木石造的不會看、不會聽、不會吃、不會聞的神像。 29 但你們若在那裡尋求你們的上帝耶和華,全心全意地尋求祂,就必尋見。 30 日後,當你們遭遇這些事,受盡苦難的時候,必歸向你們的上帝耶和華,聽從祂。 31 因為你們的上帝耶和華充滿憐憫,祂不會拋棄你們,滅絕你們,也不會忘記祂與你們祖先所立的誓約。

獨一的上帝

32 「你們可以查考歷史,自上帝創造世人以來,這樣的奇事,天地之間何曾有過?誰曾聽聞? 33 有哪個民族像你們一樣,聽見了上帝在火中說話,還活了下來? 34 有哪個神明像你們的上帝耶和華那樣在埃及當著你們的面降災禍、行神蹟奇事、興起戰爭、伸出臂膀、施展大能的手、以偉大而可畏的作為拯救一族脫離異邦? 35 耶和華行這樣的事,是要叫你們知道祂是上帝,除祂以外,別無他神。 36 祂讓你們聽見祂從天上來的聲音,好教導你們,又在地上讓你們看見祂的烈火,並聽見祂在烈火中說的話。 37 因為祂愛你們的祖先,所以揀選你們,親自用大能把你們從埃及領出來, 38 趕走比你們強大的民族,領你們進入他們的土地,把他們的土地賜給你們作產業,正如今日的情形。 39 所以,今天你們要知道並謹記,耶和華是天上地下的上帝,此外別無他神。 40 我今天將祂的律例和誡命傳授給你們,你們要遵守,以便你們及子孫都蒙福,在你們上帝耶和華所賜的土地上得享長壽。」

設立避難城

41 那時,摩西在約旦河東劃出三座城作避難城, 42 供素無冤仇卻誤殺他人者逃往避難。 43 三座城分別是曠野高原的比悉——供呂便人避難,基列的拉末——供迦得人避難,巴珊的哥蘭——供瑪拿西人避難。

重申律法

44 以下是摩西頒佈給以色列人的律法, 45 即在離開埃及後傳授給他們的法度、律例和典章。 46 當時他們在約旦河以東伯·毗珥對面的山谷,那裡原屬於希實本的亞摩利王西宏。摩西領以色列人離開埃及後消滅了西宏, 47 佔領了他的土地,還佔領了巴珊王噩的土地。西宏和噩是約旦河東亞摩利人的兩個王, 48 其國土從亞嫩谷邊的亞羅珥一直到西雲山,即黑門山, 49 包括約旦河東的整個亞拉巴,遠至毗斯迦山腳的亞拉巴海。

当守律法

“以色列人啊,要聆听我传授给你们的律法,要切实遵行,以便你们可以存活,并进入你们祖先的上帝耶和华赐给你们的那片土地。 我吩咐你们的,你们不可做任何增减,这是你们的上帝耶和华的命令,你们要遵守。 你们亲眼看见耶和华在巴力·毗珥事件中的作为,你们的上帝耶和华毁灭了你们中间所有拜巴力·毗珥的人, 但你们这些信靠你们的上帝耶和华的人至今还活着。 看啊,遵照我的上帝耶和华的吩咐,我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要占领的土地上遵守。 你们要谨遵这些律例和典章,因为这样就会让外族人看见你们的智慧和聪明。他们听见这些律法后,必说,‘这伟大的民族真有智慧和聪明!’ 我们的上帝耶和华与我们如此亲近,随时垂听我们的呼求,有哪个伟大民族的神明能与之相比? 有哪个伟大的民族拥有我今天所传授给你们的如此公义的律例和典章?

“要谨慎、小心,不可忘记亲眼所见的事,要一生铭记在心,并且告诉子子孙孙。 10 那天,你们在何烈山站在你们的上帝耶和华面前,耶和华对我说,‘把民众招聚起来,让他们听我的教诲,学习一生敬畏我,并传授给自己的儿女。’ 11 你们来到山脚下,站在那里,山上烈焰冲天、乌云密布、极其幽暗。 12 耶和华在火焰中对你们说话,你们只听见祂的声音,却看不见祂的形象。 13 祂向你们宣告祂的约,就是祂吩咐你们遵守的十诫,并写在两块石版上。 14 那时,耶和华吩咐我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要占领的土地上遵守。

不可拜偶像

15 “你们要格外小心,耶和华在何烈山的火焰中对你们说话时,你们没有看见任何形象, 16 所以不可堕落,去为自己制造任何形状的神像——男人、女人、 17 飞禽走兽、 18 爬虫或鱼类。 19 当你们举目观看你们的上帝耶和华赐给天下万民的日、月、星辰等天上万象时,不要受诱惑去跪拜、供奉它们。 20 耶和华拯救你们脱离埃及那座熔铁炉,让你们做祂自己的子民,正如今日的情形。 21 因你们的缘故,耶和华向我发怒,起誓不让我过约旦河、进入祂赐给你们作产业的那片佳美之地。 22 我将死在约旦河这边,过不了约旦河。但你们必过去得到那片佳美之地。 23 你们要谨慎,不可忘记你们的上帝耶和华与你们所立的约,不可违背你们上帝耶和华的禁令,去制造任何形状的神像。 24 因为你们的上帝耶和华是烈火,是痛恨不贞的上帝。

25 “将来,即使你们在那里安顿已久、子孙满堂,也不可堕落、制造任何形状的神像,不可做你们的上帝耶和华视为邪恶的事,惹祂发怒。 26 否则,今天我叫天地作证,你们必很快从约旦河对面将要占领的土地上灭亡,你们必被彻底消灭,不得在那里长久居住。 27 耶和华必把你们驱散到列邦,使你们在列邦中的人数所剩无几。 28 你们必在那里供奉人用木石造的不会看、不会听、不会吃、不会闻的神像。 29 但你们若在那里寻求你们的上帝耶和华,全心全意地寻求祂,就必寻见。 30 日后,当你们遭遇这些事,受尽苦难的时候,必归向你们的上帝耶和华,听从祂。 31 因为你们的上帝耶和华充满怜悯,祂不会抛弃你们,灭绝你们,也不会忘记祂与你们祖先所立的誓约。

独一的上帝

32 “你们可以查考历史,自上帝创造世人以来,这样的奇事,天地之间何曾有过?谁曾听闻? 33 有哪个民族像你们一样,听见了上帝在火中说话,还活了下来? 34 有哪个神明像你们的上帝耶和华那样在埃及当着你们的面降灾祸、行神迹奇事、兴起战争、伸出臂膀、施展大能的手、以伟大而可畏的作为拯救一族脱离异邦? 35 耶和华行这样的事,是要叫你们知道祂是上帝,除祂以外,别无他神。 36 祂让你们听见祂从天上来的声音,好教导你们,又在地上让你们看见祂的烈火,并听见祂在烈火中说的话。 37 因为祂爱你们的祖先,所以拣选你们,亲自用大能把你们从埃及领出来, 38 赶走比你们强大的民族,领你们进入他们的土地,把他们的土地赐给你们作产业,正如今日的情形。 39 所以,今天你们要知道并谨记,耶和华是天上地下的上帝,此外别无他神。 40 我今天将祂的律例和诫命传授给你们,你们要遵守,以便你们及子孙都蒙福,在你们上帝耶和华所赐的土地上得享长寿。”

设立避难城

41 那时,摩西在约旦河东划出三座城作避难城, 42 供素无冤仇却误杀他人者逃往避难。 43 三座城分别是旷野高原的比悉——供吕便人避难,基列的拉末——供迦得人避难,巴珊的哥兰——供玛拿西人避难。

重申律法

44 以下是摩西颁布给以色列人的律法, 45 即在离开埃及后传授给他们的法度、律例和典章。 46 当时他们在约旦河以东伯·毗珥对面的山谷,那里原属于希实本的亚摩利王西宏。摩西领以色列人离开埃及后消灭了西宏, 47 占领了他的土地,还占领了巴珊王噩的土地。西宏和噩是约旦河东亚摩利人的两个王, 48 其国土从亚嫩谷边的亚罗珥一直到西云山,即黑门山, 49 包括约旦河东的整个亚拉巴,远至毗斯迦山脚的亚拉巴海。

Israel Urged to Obey God’s Law

“Now, Israel, listen to the statutes and the judgments which (A)I am teaching you to perform, so that (B)you will live and go in and take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, is giving you. (C)You shall not add to the word which (D)I am commanding you, nor take away from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God which I am commanding you. (E)Your eyes have seen what the Lord has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the Lord your God has destroyed [a]them from among you. But you who clung to the Lord your God are alive today, every one of you.

“See, I have taught you statutes and judgments (F)just as the Lord my God commanded me, that you are to do these things in the land where you are entering to take possession of it. So keep and do them, (G)for that is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who will hear all these statutes and say, ‘Surely this great nation is a wise and understanding people.’ For (H)what great nation is there that has a god (I)so near to it as is the Lord our God (J)whenever we call on Him? Or what great nation is there that has (K)statutes and judgments as righteous as this whole Law which I am setting before you today?

“Only (L)be careful for yourself and watch over your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart (M)all the days of your life; but (N)make them known to your sons and your grandsons. 10 Remember the day you stood before the Lord your God at Horeb, when the Lord said to me, ‘Assemble the people to Me, that I may have them hear My words (O)so that they may learn to [b]fear Me all the days that they live on the earth, and that they may (P)teach their children.’ 11 You came forward and stood at the foot of the mountain, (Q)and the mountain was burning with fire to the heart of the heavens: darkness, cloud, and thick gloom. 12 Then the Lord spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—there was only a voice. 13 So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, that is, (R)the Ten [c]Commandments; and (S)He wrote them on two tablets of stone. 14 The Lord commanded me at that time to teach you statutes and judgments, so that you would perform them in the land where you are going over to take possession of it.

15 “So (T)be very careful [d]yourselves, since you did not see any (U)form on the day the Lord spoke to you at Horeb from the midst of the fire, 16 so that you do not (V)act corruptly and (W)make a carved image for yourselves in the form of any figure, a representation of male or female, 17 a representation of any animal that is on the earth, a representation of (X)any winged bird that flies in the sky, 18 a representation of anything that crawls on the ground, or a representation of any fish that is in the water below the earth. 19 And be careful not to raise your eyes to heaven and look at the sun, the moon, and the stars, (Y)all the heavenly [e]lights, (Z)and allow yourself to be drawn away and worship them and serve them, things which the Lord your God has allotted to all the peoples under the whole heaven. 20 But the Lord has taken you and brought you out of (AA)the iron furnace, from Egypt, to (AB)be a people of His own possession, as today.

21 (AC)Now the Lord was angry with me on your account, and He swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance. 22 For (AD)I am going to die in this land; I am not crossing the Jordan, but you are going to cross, and you will take possession of this (AE)good land. 23 So be careful [f]yourselves, (AF)that you do not forget the covenant of the Lord your God which He made with you, and (AG)make for yourselves a carved image in the form of anything against which the Lord your God has commanded you. 24 For the Lord your God is a (AH)consuming fire, a (AI)jealous God.

25 “When you father children and have [g]grandchildren, and you grow old in the land, and you (AJ)act corruptly, and (AK)make [h]an idol in the form of anything, and (AL)do what is evil in the sight of the Lord your God to provoke Him to anger, 26 I (AM)call heaven and earth as witnesses against you today, that you will (AN)certainly perish quickly from the land where you are going over the Jordan to take possession of it. You will not [i]live long on it, but will be utterly destroyed. 27 The Lord will (AO)scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord drives you. 28 (AP)There you will serve gods, the work of human hands, (AQ)wood and stone, (AR)which neither see nor hear, nor eat nor smell anything. 29 (AS)But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him (AT)with all your heart and all your soul. 30 When you (AU)are in distress and all these things happen to you, (AV)in the latter days (AW)you will return to the Lord your God and listen to His voice. 31 For the Lord your God is a (AX)compassionate God; (AY)He will not abandon you nor (AZ)destroy you, nor (BA)forget the covenant with your fathers which He swore to them.

32 “Indeed, (BB)ask now about the earlier days that were [j]before your time, since the (BC)day that God created [k]mankind on the earth, and inquire (BD)from one end of the heavens to the other. (BE)Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? 33 (BF)Has any people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard it, and survived? 34 (BG)Or has a god ventured to go to take for himself a nation from within another nation (BH)by trials, by signs and wonders, by war, (BI)by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, [l]just as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes? 35 You were shown these things so that you might know that the Lord, He is God; (BJ)there is no other besides Him. 36 (BK)Out of the heavens He let you hear His voice (BL)to discipline you; and on earth He let you see His great fire, and you heard His words from the midst of the fire. 37 (BM)Because He loved your fathers, He chose [m]their descendants after them. And He [n](BN)personally brought you from Egypt by His great power, 38 driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and (BO)to give you their land as an inheritance, as it is today. 39 Therefore know today, and take it to your heart, that (BP)the Lord, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other. 40 (BQ)So you shall keep His statutes and His commandments which I am [o]giving you today, so that (BR)it may go well for you and for your children after you, and (BS)that you may [p]live long on the land which the Lord your God is giving you for all time.”

41 (BT)Then Moses set apart three cities across the Jordan to the [q]east, 42 for [r]one to flee there who unintentionally killed his neighbor, without having hatred for him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live: 43 (BU)Bezer in the wilderness on the plateau for the Reubenites, Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.

44 Now this is the Law which Moses set before the sons of Israel; 45 these are the testimonies and the statutes, and the ordinances which Moses spoke to the sons of Israel, when they came out of Egypt, 46 across the Jordan, in the valley (BV)opposite Beth-peor, in the land of (BW)Sihon king of the Amorites who lived in Heshbon, whom Moses and the sons of Israel [s]defeated when they came out of Egypt. 47 And they took possession of his land and the land of (BX)Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were across the Jordan to the [t]east, 48 from (BY)Aroer, which is on the edge of the [u]Valley of Arnon, even as far as (BZ)Mount Sion (that is, Hermon), 49 with all the Arabah across the Jordan to the east, even as far as the sea of the Arabah, [v]at the foot of the slopes of Pisgah.

Footnotes

  1. Deuteronomy 4:3 Lit him
  2. Deuteronomy 4:10 Or revere
  3. Deuteronomy 4:13 Lit Words
  4. Deuteronomy 4:15 Or for your own lives
  5. Deuteronomy 4:19 Lit host
  6. Deuteronomy 4:23 Or for yourselves
  7. Deuteronomy 4:25 Lit children’s children
  8. Deuteronomy 4:25 Or a carved image
  9. Deuteronomy 4:26 Lit prolong your days
  10. Deuteronomy 4:32 Lit before you
  11. Deuteronomy 4:32 Or Adam
  12. Deuteronomy 4:34 Lit according to all that
  13. Deuteronomy 4:37 Lit his seed
  14. Deuteronomy 4:37 Lit with His presence
  15. Deuteronomy 4:40 Lit commanding
  16. Deuteronomy 4:40 Lit prolong your days
  17. Deuteronomy 4:41 Lit sunrise
  18. Deuteronomy 4:42 Lit one who committed manslaughter
  19. Deuteronomy 4:46 Lit struck
  20. Deuteronomy 4:47 Lit sunrise
  21. Deuteronomy 4:48 Or wadi
  22. Deuteronomy 4:49 Lit under