Add parallel Print Page Options

摩西死的時候年一百二十歲,眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。 以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。

的兒子約書亞因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。

Read full chapter

摩西去世时一百二十岁,眼睛没有昏花,精力没有衰败。 以色列人在摩押平原为摩西致哀三十天,服丧的日子才结束。

嫩的儿子约书亚充满了智慧之灵,因为摩西曾把手按在他身上。以色列人都听从他,遵守耶和华对摩西的吩咐。

Read full chapter

Moses was a hundred and twenty years old(A) when he died, yet his eyes were not weak(B) nor his strength gone.(C) The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab(D) thirty days,(E) until the time of weeping and mourning(F) was over.

Now Joshua son of Nun was filled with the spirit[a] of wisdom(G) because Moses had laid his hands on him.(H) So the Israelites listened to him and did what the Lord had commanded Moses.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 34:9 Or Spirit