申命記 18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
利未人的產業
18 「利未祭司及其他利未支派的人在以色列不可擁有土地。他們吃的是獻給耶和華的火祭,那是他們的產業。 2 他們在眾支派中沒有自己的產業,因為耶和華是他們的產業,這是祂的應許。 3 眾人所獻的牛羊的前腿、腮頰和胃應歸祭司。 4 你們要給祭司初收的五穀、新酒、新油和初剪的羊毛。 5 因為你們的上帝耶和華從各支派中揀選了利未人,讓他們世代奉祂的名事奉。
6 「以色列境內任何地方的利未人若願意離開自己所住的城,去耶和華選定的地方, 7 他可以像在耶和華面前事奉的其他利未人一樣,在那裡事奉他的上帝耶和華。 8 除了變賣產業所得之外,他還可以分到與其他祭司同等分量的祭物。
不可隨從外族風俗
9 「你們進入你們的上帝耶和華將要賜給你們的土地後,不可仿效當地民族的可憎行徑。 10 你們當中不可有人焚燒自己的子女作祭物,不可有人占卜、算命、作法、行邪術、 11 念咒、做靈媒、行巫術或求問亡靈。 12 凡做這些事的人都是耶和華所憎惡的。正是因為當地的民族做這些可憎之事,你們的上帝耶和華才要當著你們的面把他們趕走。 13 你們要在你們的上帝耶和華面前純全無過。
耶和華使一位先知興起
14 「你們將要趕走的那些民族聽信術士和巫師,但你們的上帝耶和華不准你們仿效他們。 15 你們的上帝耶和華要在你們中間選立一位像我一樣的先知,你們要聽從他。 16 這正是你們在何烈山聚會時向你們的上帝耶和華所求的,當時你們說,『不要讓我們再聽見我們上帝耶和華的聲音,也不要讓我們再看見這烈火,免得我們死亡。』 17 於是,耶和華對我說,『他們說的對。 18 我要在他們當中選立一位像你一樣的先知,我會告訴他該說的話,他要把我的一切吩咐告訴他們。 19 如果有人不聽從他奉我的名所說的話,我必親自懲罰那人。 20 若有先知冒我的名說我未曾吩咐他的話,或以其他神明的名義說話,必須處死他。』 21 你們也許心裡會問,『我們如何知道是否是耶和華說的話呢?』 22 如果先知奉耶和華的名說的話沒有應驗,他的話就不是耶和華說的。他是妄自說預言,你們不用怕他。
申命记 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
利未人的产业
18 “利未祭司及其他利未支派的人在以色列不可拥有土地。他们吃的是献给耶和华的火祭,那是他们的产业。 2 他们在众支派中没有自己的产业,因为耶和华是他们的产业,这是祂的应许。 3 众人所献的牛羊的前腿、腮颊和胃应归祭司。 4 你们要给祭司初收的五谷、新酒、新油和初剪的羊毛。 5 因为你们的上帝耶和华从各支派中拣选了利未人,让他们世代奉祂的名事奉。
6 “以色列境内任何地方的利未人若愿意离开自己所住的城,去耶和华选定的地方, 7 他可以像在耶和华面前事奉的其他利未人一样,在那里事奉他的上帝耶和华。 8 除了变卖产业所得之外,他还可以分到与其他祭司同等分量的祭物。
不可随从外族风俗
9 “你们进入你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地后,不可仿效当地民族的可憎行径。 10 你们当中不可有人焚烧自己的子女作祭物,不可有人占卜、算命、作法、行邪术、 11 念咒、做灵媒、行巫术或求问亡灵。 12 凡做这些事的人都是耶和华所憎恶的。正是因为当地的民族做这些可憎之事,你们的上帝耶和华才要当着你们的面把他们赶走。 13 你们要在你们的上帝耶和华面前纯全无过。
耶和华使一位先知兴起
14 “你们将要赶走的那些民族听信术士和巫师,但你们的上帝耶和华不准你们仿效他们。 15 你们的上帝耶和华要在你们中间选立一位像我一样的先知,你们要听从他。 16 这正是你们在何烈山聚会时向你们的上帝耶和华所求的,当时你们说,‘不要让我们再听见我们上帝耶和华的声音,也不要让我们再看见这烈火,免得我们死亡。’ 17 于是,耶和华对我说,‘他们说的对。 18 我要在他们当中选立一位像你一样的先知,我会告诉他该说的话,他要把我的一切吩咐告诉他们。 19 如果有人不听从他奉我的名所说的话,我必亲自惩罚那人。 20 若有先知冒我的名说我未曾吩咐他的话,或以其他神明的名义说话,必须处死他。’ 21 你们也许心里会问,‘我们如何知道是否是耶和华说的话呢?’ 22 如果先知奉耶和华的名说的话没有应验,他的话就不是耶和华说的。他是妄自说预言,你们不用怕他。
Deuteronomy 18
New King James Version
The Portion of the Priests and Levites
18 “The priests, the Levites—all the tribe of Levi—shall have [a]no part nor (A)inheritance with Israel; they shall eat the offerings of the Lord made by fire, and His portion. 2 Therefore they shall have no inheritance among their brethren; the Lord is their inheritance, as He said to them.
3 “And this shall be the priest’s (B)due[b] from the people, from those who offer a sacrifice, whether it is bull or sheep: they shall give to the priest the shoulder, the cheeks, and the stomach. 4 (C)The firstfruits of your grain and your new wine and your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him. 5 For (D)the Lord your God has chosen him out of all your tribes (E)to stand to minister in the name of the Lord, him and his sons forever.
6 “So if a Levite comes from any of your [c]gates, from where he (F)dwells among all Israel, and comes with all the desire of his mind (G)to the place which the Lord chooses, 7 then he may serve in the name of the Lord his God (H)as all his brethren the Levites do, who stand there before the Lord. 8 They shall have equal (I)portions to eat, besides what comes from the sale of his inheritance.
Avoid Wicked Customs
9 “When you come into the land which the Lord your God is giving you, (J)you shall not learn to follow the [d]abominations of those nations. 10 There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter (K)pass[e] through the fire, (L)or one who practices witchcraft, or a soothsayer, or one who interprets omens, or a sorcerer, 11 (M)or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or (N)one who calls up the dead. 12 For all who do these things are [f]an abomination to the Lord, and (O)because of these abominations the Lord your God drives them out from before you. 13 You shall be [g]blameless before the Lord your God. 14 For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the Lord your God has not [h]appointed such for you.
A New Prophet Like Moses
15 (P)“The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear, 16 according to all you desired of the Lord your God in Horeb (Q)in the day of the assembly, saying, (R)‘Let me not hear again the voice of the Lord my God, nor let me see this great fire anymore, lest I die.’
17 “And the Lord said to me: (S)‘What they have spoken is good. 18 (T)I will raise up for them a Prophet like you from among their brethren, and (U)will put My words in His mouth, (V)and He shall speak to them all that I command Him. 19 (W)And it shall be that whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require it of him. 20 But (X)the prophet who presumes to speak a word in My name, which I have not commanded him to speak, or (Y)who speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’ 21 And if you say in your heart, ‘How shall we know the word which the Lord has not spoken?’— 22 (Z)when a prophet speaks in the name of the Lord, (AA)if the thing does not happen or come to pass, that is the thing which the Lord has not spoken; the prophet has spoken it (AB)presumptuously; you shall not be afraid of him.
Footnotes
- Deuteronomy 18:1 no portion
- Deuteronomy 18:3 right
- Deuteronomy 18:6 towns
- Deuteronomy 18:9 detestable acts
- Deuteronomy 18:10 Be burned as an offering to an idol
- Deuteronomy 18:12 detestable
- Deuteronomy 18:13 Lit. perfect
- Deuteronomy 18:14 allowed you to do so
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.