Add parallel Print Page Options

14 這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。 15 此後利未人要進去辦會幕的事,你要潔淨他們,將他們當做搖祭奉上。 16 因為他們是從以色列人中全然給我的,我揀選他們歸我,是代替以色列人中一切頭生的。

Read full chapter

14 这样,你就把利未人从其他以色列人中分别出来,使他们归给我。 15 利未人被洁净、当作摇祭献上以后,就可以进会幕司职, 16 因为在以色列人中,他们完全属于我,我拣选他们归我所有,以代替以色列人所有的长子。

Read full chapter

14 Así apartarás a los levitas de entre los hijos de Israel, y serán míos los levitas. 15 Después de eso vendrán los levitas a ministrar en el Tabernáculo de reunión. Serán purificados y los presentarás como una ofrenda. 16 Porque enteramente me son dedicados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.

Read full chapter

14 In this way you are to separate the Levites from the rest of the Israelites so that the Levites will belong to me.(A) 15 After that the Levites may come to serve at the tent of meeting, once you have ceremonially cleansed them and presented them as a presentation offering.(B) 16 For they have been exclusively assigned to me from the Israelites.(C) I have taken them for myself in place of all who come first from the womb, every Israelite firstborn.(D)

Read full chapter