民數記 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
哥轄子孫之職任
4 耶和華曉諭摩西、亞倫說: 2 「你從利未人中,將哥轄子孫的總數,照他們的家室、宗族, 3 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。 4 哥轄子孫在會幕搬運至聖之物,所辦的事乃是這樣: 5 起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。 6 又用海狗皮蓋在上頭,再蒙上純藍色的毯子,把槓穿上。 7 又用藍色毯子鋪在陳設餅的桌子上,將盤子、調羹、奠酒的爵和杯擺在上頭,桌子上也必有常設的餅。 8 在其上又要蒙朱紅色的毯子,再蒙上海狗皮,把槓穿上。 9 要拿藍色毯子,把燈臺和燈臺上所用的燈盞、剪子、蠟花盤並一切盛油的器皿,全都遮蓋。 10 又要把燈臺和燈臺的一切器具包在海狗皮裡,放在抬架上。 11 在金壇上要鋪藍色毯子,蒙上海狗皮,把槓穿上。 12 又要把聖所用的一切器具包在藍色毯子裡,用海狗皮蒙上,放在抬架上。 13 要收去壇上的灰,把紫色毯子鋪在壇上。 14 又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉叉子、鏟子、盤子,一切屬壇的器具都擺在壇上。又蒙上海狗皮,把槓穿上。 15 將要起營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了,哥轄的子孫就要來抬,只是不可摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄子孫所當抬的。 16 祭司亞倫的兒子以利亞撒所要看守的是點燈的油與香料,並當獻的素祭和膏油,也要看守全帳幕與其中所有的,並聖所和聖所的器具。」
17 耶和華曉諭摩西、亞倫說: 18 「你們不可將哥轄人的支派從利未人中剪除。 19 他們挨近至聖物的時候,亞倫和他兒子要進去,派他們各人所當辦的、所當抬的。這樣待他們,好使他們活著,不致死亡。 20 只是他們連片時不可進去觀看聖所,免得他們死亡。」
革順子孫之職任
21 耶和華曉諭摩西說: 22 「你要將革順子孫的總數,照著宗族、家室, 23 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都數點。 24 革順人各族所辦的事、所抬的物乃是這樣: 25 他們要抬帳幕的幔子和會幕,並會幕的蓋與其上的海狗皮和會幕的門簾, 26 院子的帷子和門簾(院子是圍帳幕和壇的)、繩子,並所用的器具,不論是做什麼用的,他們都要經理。 27 革順的子孫在一切抬物辦事之上都要憑亞倫和他兒子的吩咐。他們所當抬的,要派他們看守。 28 這是革順子孫的各族在會幕裡所辦的事。他們所看守的,必在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。
米拉利子孫之職任
29 「至於米拉利的子孫,你要照著家室、宗族把他們數點。 30 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,你都要數點。 31 他們辦理會幕的事,就是抬帳幕的板、閂、柱子和帶卯的座, 32 院子四圍的柱子和其上帶卯的座,橛子、繩子,並一切使用的器具。他們所抬的器具,你們要按名指定。 33 這是米拉利子孫各族在會幕裡所辦的事,都在祭司亞倫兒子以他瑪的手下。」
34 摩西、亞倫與會眾的諸首領將哥轄的子孫,照著家室、宗族, 35 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,都數點了, 36 被數的共有二千七百五十名。 37 這是哥轄各族中被數的,是在會幕裡辦事的,就是摩西、亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。
38 革順子孫被數的,照著家室、宗族, 40 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,共有二千六百三十名。 41 這是革順子孫各族中被數的,是在會幕裡辦事的,就是摩西、亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。
42 米拉利子孫中各族被數的,照著家室、宗族, 44 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,共有三千二百名。 45 這是米拉利子孫各族中被數的,就是摩西、亞倫照耶和華藉摩西所吩咐數點的。
記利未人自三十歲至五十歲者之數
46 凡被數的利未人,就是摩西、亞倫並以色列眾首領,照著家室、宗族所數點的, 48 從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡做抬物之工的,共有八千五百八十名。 49 摩西按他們所辦的事、所抬的物,憑耶和華的吩咐數點他們。他們這樣被摩西數點,正如耶和華所吩咐他的。
民数记 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥辖子孙的职责
4 耶和华对摩西和亚伦说: 2 “你要按宗族和家系统计利未人中哥辖子孙的人数, 3 登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。 4 他们在会幕里管理至圣之物。
5 “拔营出发的时候,亚伦父子们要进会幕解下圣所和至圣所之间的幔子,用它遮盖约柜, 6 再在上面依次盖上海狗皮和纯蓝色的布,然后穿上抬约柜的横杠。
7 “要在摆放供饼的桌子上铺一块蓝布,把盘、碟、杯和献酒用的瓶子摆在上面。桌上要有供饼。 8 这些东西上面要盖朱红色的布,再盖上海狗皮,然后穿上抬桌子的横杠。
9 “要用蓝布把灯台、灯盏、蜡剪、蜡盘和盛油的器皿全遮盖起来, 10 再在上面盖上海狗皮,然后放在抬架上。
11 “金香坛上面要盖蓝色布,再盖上海狗皮,穿上抬金香坛的横杠。
12 “圣所里面一切器皿都要用蓝色布包好,盖上海狗皮,放在抬架上。
13 “要清除祭坛上的灰烬,铺上紫色布, 14 然后把火鼎、肉叉、铲、碗等祭坛的器具放在上面,再盖上海狗皮,穿上抬祭坛的横杠。
15 “拔营出发时,哥辖的子孙要等到亚伦父子们把圣所和圣所的器具都盖好后,才可以来抬。他们负责抬这些会幕的器具,但不可触摸这些圣物,免得死亡。 16 亚伦祭司的儿子以利亚撒负责管理整个圣幕及里面的灯油、香料、素祭、膏油等一切物品。”
17 耶和华对摩西和亚伦说: 18 “不要让哥辖宗族在利未人中灭绝。 19 他们走近至圣之物以前,亚伦父子们要先进去指派他们做什么、抬什么,以免他们死亡。 20 他们不可进去看圣物,一刻都不可,免得死亡。”
革顺子孙的职责
21 耶和华对摩西说: 22 “你要按宗族和家系统计革顺子孙的人数, 23 登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。 24 以下是他们负责的事务。
25 “他们要抬圣幕的幔子、会幕、会幕顶盖、顶盖上的海狗皮、会幕门帘、 26 围绕圣幕和祭坛的院子的帷幔、院门门帘、绳索等器具,还负责其他相关事务。 27 你们要把任务分配给革顺的子孙,他们要遵照亚伦父子们的吩咐司职。 28 这是革顺宗族的人在会幕里的职责,他们要按祭司亚伦的儿子以他玛的吩咐司职。
米拉利子孙的职责
29 “你要按宗族和家系统计米拉利子孙的人数, 30 登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。 31 他们在会幕里负责抬圣幕的木板、横闩、柱子、带凹槽的底座, 32 院子四周的柱子及其带凹槽的底座、橛子、绳索和其他相关器具。你们要把当抬的物件一一指派给他们。 33 这是米拉利宗族的人在会幕的职责,由祭司亚伦的儿子以他玛监督。”
34 于是,摩西、亚伦和会众的首领按宗族和家系统计哥辖的子孙, 35 登记了三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子, 36 共两千七百五十人。 37 这是哥辖宗族在会幕司职的人数,是摩西和亚伦照耶和华的吩咐统计的。
38-40 按宗族和家系统计,革顺的子孙中三十岁到五十岁、可在会幕司职的共两千六百三十人。 41 这是革顺宗族在会幕司职的人数,是摩西和亚伦照耶和华的吩咐统计的。
42-44 按宗族和家系统计,米拉利的子孙中三十岁到五十岁、可在会幕司职的共三千二百人。 45 这是米拉利宗族的人数,是摩西和亚伦照耶和华的吩咐统计的。
46 摩西、亚伦和以色列人的首领按宗族和家系统计了利未人的人数, 47-48 三十岁到五十岁可司职、搬运会幕器具的利未人共八千五百八十人。 49 照耶和华对摩西的吩咐,每个人都被统计在内,都有指定的职责和当抬的器具。这样,照耶和华对摩西的吩咐,人口统计完毕。
民數記 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
哥轄子孫的職責
4 耶和華對摩西和亞倫說: 2 「你要按宗族和家系統計利未人中哥轄子孫的人數, 3 登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。 4 他們在會幕裡管理至聖之物。
5 「拔營出發的時候,亞倫父子們要進會幕解下聖所和至聖所之間的幔子,用它遮蓋約櫃, 6 再在上面依次蓋上海狗皮和純藍色的布,然後穿上抬約櫃的橫杠。
7 「要在擺放供餅的桌子上鋪一塊藍布,把盤、碟、杯和獻酒用的瓶子擺在上面。桌上要有供餅。 8 這些東西上面要蓋朱紅色的布,再蓋上海狗皮,然後穿上抬桌子的橫杠。
9 「要用藍布把燈臺、燈盞、蠟剪、蠟盤和盛油的器皿全遮蓋起來, 10 再在上面蓋上海狗皮,然後放在抬架上。
11 「金香壇上面要蓋藍色布,再蓋上海狗皮,穿上抬金香壇的橫杠。
12 「聖所裡面一切器皿都要用藍色布包好,蓋上海狗皮,放在抬架上。
13 「要清除祭壇上的灰燼,鋪上紫色布, 14 然後把火鼎、肉叉、鏟、碗等祭壇的器具放在上面,再蓋上海狗皮,穿上抬祭壇的橫杠。
15 「拔營出發時,哥轄的子孫要等到亞倫父子們把聖所和聖所的器具都蓋好後,才可以來抬。他們負責抬這些會幕的器具,但不可觸摸這些聖物,免得死亡。 16 亞倫祭司的兒子以利亞撒負責管理整個聖幕及裡面的燈油、香料、素祭、膏油等一切物品。」
17 耶和華對摩西和亞倫說: 18 「不要讓哥轄宗族在利未人中滅絕。 19 他們走近至聖之物以前,亞倫父子們要先進去指派他們做什麼、抬什麼,以免他們死亡。 20 他們不可進去看聖物,一刻都不可,免得死亡。」
革順子孫的職責
21 耶和華對摩西說: 22 「你要按宗族和家系統計革順子孫的人數, 23 登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。 24 以下是他們負責的事務。
25 「他們要抬聖幕的幔子、會幕、會幕頂蓋、頂蓋上的海狗皮、會幕門簾、 26 圍繞聖幕和祭壇的院子的帷幔、院門門簾、繩索等器具,還負責其他相關事務。 27 你們要把任務分配給革順的子孫,他們要遵照亞倫父子們的吩咐司職。 28 這是革順宗族的人在會幕裡的職責,他們要按祭司亞倫的兒子以他瑪的吩咐司職。
米拉利子孫的職責
29 「你要按宗族和家系統計米拉利子孫的人數, 30 登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。 31 他們在會幕裡負責抬聖幕的木板、橫閂、柱子、帶凹槽的底座, 32 院子四周的柱子及其帶凹槽的底座、橛子、繩索和其他相關器具。你們要把當抬的物件一一指派給他們。 33 這是米拉利宗族的人在會幕的職責,由祭司亞倫的兒子以他瑪監督。」
34 於是,摩西、亞倫和會眾的首領按宗族和家系統計哥轄的子孫, 35 登記了三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子, 36 共兩千七百五十人。 37 這是哥轄宗族在會幕司職的人數,是摩西和亞倫照耶和華的吩咐統計的。
38-40 按宗族和家系統計,革順的子孫中三十歲到五十歲、可在會幕司職的共兩千六百三十人。 41 這是革順宗族在會幕司職的人數,是摩西和亞倫照耶和華的吩咐統計的。
42-44 按宗族和家系統計,米拉利的子孫中三十歲到五十歲、可在會幕司職的共三千二百人。 45 這是米拉利宗族的人數,是摩西和亞倫照耶和華的吩咐統計的。
46 摩西、亞倫和以色列人的首領按宗族和家系統計了利未人的人數, 47-48 三十歲到五十歲可司職、搬運會幕器具的利未人共八千五百八十人。 49 照耶和華對摩西的吩咐,每個人都被統計在內,都有指定的職責和當抬的器具。這樣,照耶和華對摩西的吩咐,人口統計完畢。
Numbers 4
New International Version
The Kohathites
4 The Lord said to Moses and Aaron: 2 “Take a census(A) of the Kohathite branch of the Levites by their clans and families. 3 Count(B) all the men from thirty to fifty years of age(C) who come to serve in the work at the tent of meeting.
4 “This is the work(D) of the Kohathites(E) at the tent of meeting: the care of the most holy things.(F) 5 When the camp is to move,(G) Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain(H) and put it over the ark of the covenant law.(I) 6 Then they are to cover the curtain with a durable leather,[a](J) spread a cloth of solid blue over that and put the poles(K) in place.
7 “Over the table of the Presence(L) they are to spread a blue cloth and put on it the plates, dishes and bowls, and the jars for drink offerings;(M) the bread that is continually there(N) is to remain on it. 8 They are to spread a scarlet cloth over them, cover that with the durable leather and put the poles(O) in place.
9 “They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays,(P) and all its jars for the olive oil used to supply it. 10 Then they are to wrap it and all its accessories in a covering of the durable leather and put it on a carrying frame.(Q)
11 “Over the gold altar(R) they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles(S) in place.
12 “They are to take all the articles(T) used for ministering in the sanctuary, wrap them in a blue cloth, cover that with the durable leather and put them on a carrying frame.(U)
13 “They are to remove the ashes(V) from the bronze altar(W) and spread a purple cloth over it. 14 Then they are to place on it all the utensils(X) used for ministering at the altar, including the firepans,(Y) meat forks,(Z) shovels(AA) and sprinkling bowls.(AB) Over it they are to spread a covering of the durable leather and put the poles(AC) in place.
15 “After Aaron and his sons have finished covering the holy furnishings and all the holy articles, and when the camp is ready to move,(AD) only then are the Kohathites(AE) to come and do the carrying.(AF) But they must not touch the holy things(AG) or they will die.(AH) The Kohathites are to carry those things that are in the tent of meeting.
16 “Eleazar(AI) son of Aaron, the priest, is to have charge of the oil for the light,(AJ) the fragrant incense,(AK) the regular grain offering(AL) and the anointing oil. He is to be in charge of the entire tabernacle and everything in it, including its holy furnishings and articles.”
17 The Lord said to Moses and Aaron, 18 “See that the Kohathite tribal clans are not destroyed from among the Levites. 19 So that they may live and not die when they come near the most holy things,(AM) do this for them: Aaron and his sons(AN) are to go into the sanctuary and assign to each man his work and what he is to carry.(AO) 20 But the Kohathites must not go in to look(AP) at the holy things, even for a moment, or they will die.”
The Gershonites
21 The Lord said to Moses, 22 “Take a census also of the Gershonites by their families and clans. 23 Count all the men from thirty to fifty years of age(AQ) who come to serve in the work at the tent of meeting.
24 “This is the service of the Gershonite clans in their carrying and their other work: 25 They are to carry the curtains of the tabernacle,(AR) that is, the tent of meeting,(AS) its covering(AT) and its outer covering of durable leather, the curtains for the entrance to the tent of meeting, 26 the curtains of the courtyard surrounding the tabernacle and altar,(AU) the curtain for the entrance to the courtyard,(AV) the ropes and all the equipment(AW) used in the service of the tent. The Gershonites are to do all that needs to be done with these things. 27 All their service, whether carrying or doing other work, is to be done under the direction of Aaron and his sons.(AX) You shall assign to them as their responsibility(AY) all they are to carry. 28 This is the service of the Gershonite clans(AZ) at the tent of meeting. Their duties are to be under the direction of Ithamar(BA) son of Aaron, the priest.
The Merarites
29 “Count(BB) the Merarites by their clans and families.(BC) 30 Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting. 31 As part of all their service at the tent, they are to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,(BD) 32 as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes,(BE) all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry. 33 This is the service of the Merarite clans as they work at the tent of meeting under the direction of Ithamar(BF) son of Aaron, the priest.”
The Numbering of the Levite Clans
34 Moses, Aaron and the leaders of the community counted the Kohathites(BG) by their clans and families. 35 All the men from thirty to fifty years of age(BH) who came to serve in the work at the tent of meeting, 36 counted by clans, were 2,750. 37 This was the total of all those in the Kohathite clans(BI) who served at the tent of meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord’s command through Moses.
38 The Gershonites(BJ) were counted by their clans and families. 39 All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the tent of meeting, 40 counted by their clans and families, were 2,630. 41 This was the total of those in the Gershonite clans who served at the tent of meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord’s command.
42 The Merarites were counted by their clans and families. 43 All the men from thirty to fifty years of age(BK) who came to serve in the work at the tent of meeting, 44 counted by their clans, were 3,200. 45 This was the total of those in the Merarite clans.(BL) Moses and Aaron counted them according to the Lord’s command through Moses.
46 So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted(BM) all the Levites by their clans and families. 47 All the men from thirty to fifty years of age(BN) who came to do the work of serving and carrying the tent of meeting 48 numbered 8,580.(BO) 49 At the Lord’s command through Moses, each was assigned his work and told what to carry.
Thus they were counted,(BP) as the Lord commanded Moses.
Footnotes
- Numbers 4:6 Possibly the hides of large aquatic mammals; also in verses 8, 10, 11, 12, 14 and 25
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.