Add parallel Print Page Options

18 按照宗族,革順兒子的名字是立尼示每 19 按照宗族,哥轄的兒子是暗蘭以斯哈希伯倫烏薛 20 按照宗族,米拉利的兒子是抹利母示。按照父家,這些都是利未人的宗族。

Read full chapter

18 革顺的儿子依次是立尼和示每。 19 哥辖的儿子依次是暗兰、以斯哈、希伯仑和乌薛。 20 米拉利的儿子依次是抹利和姆示。他们按家系都属于利未人的宗族。

Read full chapter

18 And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.

19 And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.

20 And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.

Read full chapter

18 These were the names of the Gershonite clans:

Libni and Shimei.(A)

19 The Kohathite clans:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(B)

20 The Merarite clans:(C)

Mahli and Mushi.(D)

These were the Levite clans, according to their families.

Read full chapter