民數記 28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
日常獻祭的條例
28 耶和華對摩西說: 2 「你告訴以色列人,要在規定的時間獻上蒙我悅納的馨香火祭,作為我的食物。 3 以下是他們要獻給耶和華的火祭。
「每天兩隻毫無殘疾、一歲的公羊羔作燔祭, 4 早晨和傍晚各獻一隻, 5 同時獻上素祭——一公斤細麵粉調上一升油。 6 這是在西奈山上規定的日常燔祭,是獻給耶和華的馨香火祭。 7 與每隻羊羔一同獻上的還有一升酒,要將酒灑在聖所作為獻給耶和華的奠祭。 8 傍晚獻羊羔時,也要像早上一樣同時獻上素祭和奠祭,作蒙耶和華悅納的馨香火祭。
安息日獻的祭
9 「安息日,要獻兩隻毫無殘疾、一歲的公羊羔,同時獻上奠祭以及兩公斤調油的細麵粉作素祭。 10 這是在日常燔祭和奠祭以外安息日所獻的燔祭。
初一獻的祭
11 「在朔日,要給耶和華獻燔祭——兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔,都要毫無殘疾。 12 同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 13 每隻公羊羔需獻一公斤素祭。這馨香的燔祭是獻給耶和華的火祭。 14 獻燔祭時要同時獻上奠祭,每頭公牛需獻二升奠酒,每隻公綿羊需獻一點二升奠酒,每隻羊羔需獻一升奠酒。這是朔日要獻的燔祭,一年之中月月如此。 15 除了日常的燔祭和奠祭以外,還要把一隻公山羊獻給耶和華作贖罪祭。
逾越節獻的祭
16 「一月十四日是耶和華的逾越節, 17 十五日開始節慶,你們要連續七天吃無酵餅。 18 第一天要舉行聖會,不可做日常工作。 19 你們要把毫無殘疾的兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔獻給耶和華作燔祭; 20 同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 21 每隻公羊羔需獻一公斤素祭; 22 同時還要獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。 23 除了早晨獻的日常燔祭以外,要獻上這些祭物。 24 接連七天,除了日常的燔祭和同獻的奠祭以外,還要照上面的規定給耶和華獻上馨香的火祭。 25 第七天,你們要舉行聖會,不可做日常工作。
七七收穫節獻的祭
26 「七七收穫節莊稼初熟之日,就是你們把新素祭獻給耶和華的日子,不可工作,要舉行聖會。 27 你們要把兩頭公牛犢、一隻公綿羊和七隻一歲的公羊羔獻給耶和華作馨香的燔祭。 28 同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 29 每隻公羊羔需獻一公斤素祭。 30 此外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。 31 除了日常的燔祭和同獻的素祭以外,還要獻上奠祭。祭牲不可有殘疾。
Numeri 28
La Nuova Diodati
28 L'Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
2 «Da' quest'ordine ai figli d'Israele e di' loro: Avrete cura di presentarmi al tempo stabilito la mia offerta, il cibo dei miei sacrifici fatti col fuoco, come odore soave a me.
3 E dirai loro: Questo è il sacrificio fatto col fuoco, che offrirete all'Eterno: due agnelli al giorno di un anno senza difetti, come olocausto perpetuo.
4 Un agnello lo offrirai al mattino, mentre l'altro agnello lo offrirai sull'imbrunire;
5 e, come oblazione di cibo, un decimo d'efa di fior di farina, mescolata con un quarto di hin di olio vergine.
6 E' un olocausto perpetuo, stabilito sul monte Sinai, un sacrificio fatto col fuoco, in odore soave all'Eterno.
7 La sua libazione sarà di un quarto di hin per ciascun agnello; verserai la libazione di bevanda inebriante all'Eterno nel luogo santo.
8 L'altro agnello l'offrirai sull'imbrunire; l'offrirai come l'oblazione di cibo del mattino e la sua libazione; è un sacrificio fatto col fuoco, in odore soave all'Eterno.
9 Nel giorno di sabato offrirete due agnelli di un anno, senza difetto e, come oblazione di cibo, due decimi di fior di farina mescolata con olio con la sua libazione.
10 E l'olocausto del sabato, per ogni sabato, otre l'olocausto perpetuo e la sua libazione.
11 Al principio dei vostri mesi offrirete come olocausto all'Eterno due torelli, un montone, sette agnelli dell'anno senza difetti
12 e tre decimi di fior di farina mescolata con olio, come oblazione di cibo per ciascun torello, due decimi di fior di farina mescolata con olio, come oblazione di cibo per il montone,
13 e un decimo di fior di farina mescolata con olio, come oblazione di cibo per ogni agnello. E' un olocausto di odore soave, un sacrificio fatto col fuoco all'Eterno.
14 Le libazioni saranno di un mezzo hin di vino per torello, di un terzo di hin per montone e di un quarto di hin per agnello. Questo è l'olocausto di ogni mese, per tutti i mesi dell'anno.
15 E si offrirà all'Eterno un capretto come sacrificio per il peccato, oltre l'olocausto perpetuo e la sua libazione.
16 Nel quattordicesimo giorno del primo mese sarà la Pasqua in onore dell'Eterno.
17 E il quindicesimo giorno di quel mese sarà festa. Per sette giorni si mangerà pane senza lievito.
18 Il primo giorno vi sarà una santa convocazione; non farete alcun lavoro servile,
19 ma offrirete come sacrificio fatto col fuoco, un olocausto all'Eterno: due torelli, un montone e sette agnelli di un anno, i quali devono essere senza difetto,
20 con la loro oblazione di cibo di fior di farina mescolata con olio; ne offrirete tre decimi per torello e due decimi per montone;
21 ne offrirai un decimo per ciascuno dei sette agnelli,
22 e offrirai un capro come sacrificio per il peccato, per fare l'espiazione per voi.
23 Offrirete questi sacrifici oltre l'olocausto del mattino, che è un olocausto perpetuo.
24 Così offrirete ogni giorno, per sette giorni, il cibo del sacrificio fatto col fuoco, di odore soave all'Eterno. Lo si offrirà oltre l'olocausto perpetuo con la sua libazione".
25 Nel settimo giorno avrete una santa convocazione; non farete alcun lavoro servile.
26 Il giorno delle primizie, quando presenterete all'Eterno una nuova oblazione di cibo, alla vostra festa delle settimane, avrete una santa convocazione; non farete alcun lavoro servile.
27 Allora offrirete, come olocausti di odore soave all'Eterno, due torelli, un montone e sette agnelli di un anno,
28 con la loro oblazione di cibo di fior di farina mescolata con olio; tre decimi per ciascun torello, due decimi per il montone,
29 e un decimo per ciascuno dei sette agnelli;
30 offrirete anche un capretto per fare l'espiazione per voi.
31 Offrirete questi sacrifici, oltre l'olocausto perpetuo con la loro oblazione di cibo e le loro libazioni. Devono essere animali senza difetto.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.