民數記 24
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
巴蘭第三次預言
24 巴蘭見耶和華樂意賜福給以色列人,就不再像先前兩次那樣去求兆頭,而是面向曠野, 2 舉目四望,看見以色列人按支派紮營。上帝的靈降在他身上, 3 他便吟詩預言說:
「比珥之子巴蘭的預言,
是眼睛明亮者的話,
4 他得聽上帝之言,
俯伏在地,
得見全能者的異象。
5 雅各啊,
你的帳篷何等華美!
以色列啊,
你的居所何等佳美!
6 像連綿的山谷,
河畔的園子;
又如耶和華栽種的沉香,
水邊的香柏樹。
7 他們沐浴充沛的甘霖,
撒種於濕潤的沃土。
他們的君王高過亞甲,
國度名震四方。
8 上帝把他們帶出埃及,
祂[a]的力量如野牛之角。
他們要吞滅敵國,
打碎敵人的骨頭,
用利箭射穿仇敵。
9 他們蹲伏如雄獅,
躺臥如母獅,誰敢招惹?
祝福他們的人有福了!
咒詛他們的人有禍了!」
10 巴勒聽了大怒,用力擊掌,對巴蘭說:「我請你來咒詛我的仇敵,你竟三次祝福他們。 11 現在快回家去吧!我說過要給你重賞,但耶和華不讓你得到。」 12 巴蘭說:「我不是對你派來的使臣說過嗎? 13 就是你把滿屋的金銀都給我,我也不能違背耶和華的命令、憑自己的意思行事——無論好事壞事。我只能說耶和華讓我說的話。 14 現在我要回本族去了。但我要告訴你日後以色列人會怎樣對待你的人民。」
巴蘭第四次預言
15 巴蘭吟詩預言說:
「比珥之子巴蘭的預言,
是眼睛明亮者的話,
16 他得聽上帝之言,
明白至高者的旨意,
俯伏在地,
得見全能者的異象。
17 我所見的尚未發生,
我目睹的關乎將來。
一顆星要從雅各家升起,
一位君王要從以色列興起。
他要打爛摩押的前額,
擊碎舍特人的頭顱。
18 他必征服以東,
佔領敵疆西珥,
以色列必勇往直前。
19 雅各的後裔必掌權,
消滅城中的餘民。」
巴蘭最後的預言
20 巴蘭觀看亞瑪力人,並以詩歌預言說:
「亞瑪力原是列國之首,
但他的結局卻是滅亡。」
21 巴蘭又觀看基尼人,並以詩歌預言說:
「雖然你的居所堅固,
你的巢築在峭壁,
22 但你必遭滅頂,
被亞述擄去。」
23 巴蘭又以詩歌預言說:
「唉!若非上帝許可,
誰能存活呢?
24 船隻從基提駛來,
征服亞述和希伯,
但他也要滅亡。」
25 說完,巴蘭動身返回家鄉,巴勒也回去了。
Footnotes
- 24·8 「祂」有古卷作「他們」。
Numbers 24
New King James Version
Balaam Foretells the Happiness of Israel
24 Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not go as at (A)other times, to seek to use [a]sorcery, but he set his face toward the wilderness. 2 And Balaam raised his eyes, and saw Israel (B)encamped according to their tribes; and (C)the Spirit of God came upon him.
3 (D)Then he took up his oracle and said:
“The utterance of Balaam the son of Beor,
The utterance of the man whose eyes are opened,
4 The utterance of him who hears the words of God,
Who sees the vision of the Almighty,
Who (E)falls down, with eyes wide open:
5 “How lovely are your tents, O Jacob!
Your dwellings, O Israel!
6 Like valleys that stretch out,
Like gardens by the riverside,
(F)Like aloes (G)planted by the Lord,
Like cedars beside the waters.
7 He shall pour water from his buckets,
And his seed shall be (H)in many waters.
8 “God(K) brings him out of Egypt;
He has strength like a wild ox;
He shall (L)consume the nations, his enemies;
He shall (M)break their bones
And (N)pierce them with his arrows.
9 ‘He(O) bows down, he lies down as a lion;
And as a lion, who shall rouse him?’
(P)“Blessed is he who blesses you,
And cursed is he who curses you.”
10 Then Balak’s anger was aroused against Balaam, and he (Q)struck his hands together; and Balak said to Balaam, (R)“I called you to curse my enemies, and look, you have bountifully blessed them these three times! 11 Now therefore, flee to your place. (S)I said I would greatly honor you, but in fact, the Lord has kept you back from honor.”
12 So Balaam said to Balak, “Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying, 13 ‘If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the Lord, to do good or bad of my own will. What the Lord says, that I must speak’? 14 And now, indeed, I am going to my people. Come, (T)I will advise you what this people will do to your people in the (U)latter days.”
Balaam’s Fourth Prophecy
15 So he took up his oracle and said:
“The utterance of Balaam the son of Beor,
And the utterance of the man whose eyes are opened;
16 The utterance of him who hears the words of God,
And has the knowledge of the Most High,
Who sees the vision of the Almighty,
Who falls down, with eyes wide open:
17 “I(V) see Him, but not now;
I behold Him, but not near;
(W)A Star shall come out of Jacob;
(X)A Scepter shall rise out of Israel,
And [b]batter the brow of Moab,
And destroy all the sons of [c]tumult.
18 “And (Y)Edom shall be a possession;
Seir also, his enemies, shall be a possession,
While Israel does [d]valiantly.
19 (Z)Out of Jacob One [e]shall have dominion,
And destroy the remains of the city.”
20 Then he looked on Amalek, and he took up his oracle and said:
“Amalek was first among the nations,
But shall be last until he perishes.”
21 Then he looked on the Kenites, and he took up his oracle and said:
“Firm is your dwelling place,
And your nest is set in the rock;
22 Nevertheless Kain shall be burned.
How long until Asshur carries you away captive?”
23 Then he took up his oracle and said:
“Alas! Who shall live when God does this?
24 But ships shall come from the coasts of (AA)Cyprus,[f]
And they shall afflict Asshur and afflict (AB)Eber,
And so shall [g]Amalek, until he perishes.”
25 So Balaam rose and departed and (AC)returned to his place; Balak also went his way.
Footnotes
- Numbers 24:1 enchantments
- Numbers 24:17 shatter the forehead
- Numbers 24:17 Heb. Sheth, Jer. 48:45
- Numbers 24:18 mightily
- Numbers 24:19 shall rule
- Numbers 24:24 Heb. Kittim
- Numbers 24:24 Lit. he or that one
Numbers 24
King James Version
24 And when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
4 He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
5 How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!
6 As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the Lord hath planted, and as cedar trees beside the waters.
7 He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
8 God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath kept thee back from honour.
12 And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
13 If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the Lord, to do either good or bad of mine own mind; but what the Lord saith, that will I speak?
14 And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
16 He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
19 Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.
21 And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
23 And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
25 And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.