营地的安排

耶和华对摩西和亚伦说: “以色列人要各归本旗,按本族的旗号,在会幕四围稍远的地方安营。” 东边,即日出的方向,是犹大营区及其旗号。犹大人的首领是亚米拿达的儿子拿顺, 率领七万四千六百人。 在犹大支派旁边安营的是以萨迦支派,首领是苏押的儿子拿坦业, 率领五万四千四百人。 然后是西布伦支派,首领是希伦的儿子以利押, 率领五万七千四百人。 犹大营区的人共十八万六千四百人,他们是开路先锋。

10 南边是吕便营区及其旗号。吕便人的首领是示丢珥的儿子以利苏, 11 率领四万六千五百人。 12 在吕便支派旁边安营的是西缅支派,首领是苏利沙代的儿子示路蔑, 13 率领五万九千三百人。 14 然后是迦得支派,首领是丢珥的儿子以利雅萨, 15 率领四万五千六百五十人。 16 吕便营区共十五万一千四百五十人,他们是第二队。 17 随后是会幕和利未人的营区,在其他各营中间。他们各就各位,各归本旗,照安营时的次序出发。

18 西边是以法莲营区及其旗号。以法莲人的首领是亚米忽的儿子以利沙玛, 19 率领四万零五百人。 20 以法莲支派旁边是玛拿西支派,首领是比大苏的儿子迦玛列, 21 率领三万二千二百人。 22 然后是便雅悯支派,首领是基多尼的儿子亚比但, 23 率领三万五千四百人。 24 以法莲营区共十万八千一百人,他们是第三队。

25 北边是但营区及其旗号。但人的首领是亚米沙代的儿子亚希以谢, 26 率领六万二千七百人。 27 在但支派旁边安营的是亚设支派,首领是俄兰的儿子帕结, 28 率领四万一千五百人。 29 然后是拿弗他利支派,首领是以南的儿子亚希拉, 30 率领五万三千四百人。 31 但营区共有十五万七千六百人,他们是后队。

32 以上照宗族和队伍统计的以色列人共六十万三千五百五十名。 33 照耶和华对摩西的吩咐,利未人没被统计在其中。

34 于是,以色列人照耶和华对摩西的吩咐,各按自己的旗号安营,各按自己的宗族启行。

Stammarnas plats i lägret

1-2 Herren gav Mose och Aron ytterligare föreskrifter: Folket ska slå läger runt om tabernaklet, var man på sin plats under det banér som tillhör hans släkt.

3-31 Så här placerades stammarna:Judas stam hade sin plats på östra sidan av tabernaklet, mot soluppgången. Ledare var Naheson, Amminadabs son och tillsammans var de 74.600 man.Isaskars stam hade sin plats intill Judas stam. Ledare var Netanel, Suars son och tillsammans var de 54.400 man.Sebulons stam hade sin plats intill Isaskars stam. Ledare var Eliab, Helons son och tillsammans var de 57.400 manDessa tre stammar på Judas sida i lägret utgjorde tillsammans 186.400 man, och de drog alltid ut först när israeliterna vandrade till en ny lägerplats.Rubens stam hade sin plats på södra sidan av tabernaklet. Ledare var Elisur, Sedeurs son och tillsammans var de 46.500 man.Simeons stam hade sin plats intill Rubens stam. Ledare var Selumiel, Surisaddais son och tillsammans var de 59.300 man.Gads stam hade sin plats intill Simeons stam. Ledare var Eljasaf, Reguels son och tillsammans var de 45.650 man.Dessa tre stammar på Rubens sida i lägret utgjorde tillsammans 151.450. De drog alltid ut efter Judas avdelning.Sedan följde leviterna med tabernaklet. De drog ut i samma ordning som de slog läger och med var man på sin plats.Efraims stam hade sin plats på västra sidan av tabernaklet. Ledare var Elisama, Ammihuds son och tillsammans var de 40.500 man.Manasses stam hade sin plats intill Efraims stam. Ledare var Gamliel, Pedasurs son och tillsammans var de 32.200 man.Benjamins stam hade sin plats intill Manasses stam. Kedare var Abidan, Gideonis son och tillsammans var de 35.400 man.Dessa tre stammar på Efraims sida i lägret utgjorde tillsammans 108.100 man. De drog ut efter leviterna.Dans stam hade sin plats norr om tabernaklet. Ledare var Ahieser, Ammisaddais son och tillsammans var de 62.700 man.Asers stam hade sin plats intill Dans stam. Ledare var Pagiel, Okrans son och tillsammans var de 41.500 man.Naftalis stam hade sin plats intill Asers stam. Ledare var Ahira, Enans son och tillsammans var de 53.400 man,Dessa tre stammar på Dans sida i lägret utgjorde tillsammans 157.600 man. De drog ut sist när Israel bröt lägret för att vandra vidare.

32-33 Sammanlagt bestod den israelitiska armén av 603.550 man förutom leviterna. Enligt Herrens anvisningar till Mose var de undantagna och skulle inte räknas.

34 Israels folk slog alltså läger efter den placering som Herren hade meddelat Mose, med varje stam under sitt eget banér, och när de marscherade gjorde de det alltid i samma ordning, efter stammar och familjer.