击败迦南人

21 住在南地的迦南人亚拉得王听说以色列人取道亚他林而来,就攻打他们,俘虏了一些人。 以色列人向耶和华许愿说:“要是你将这些人交在我们手中,我们必彻底摧毁[a]他们的城邑。” 耶和华答应了他们的祈求,把迦南人交在他们手中,使他们彻底毁灭了迦南人及其城邑。从此,那地方叫何珥玛[b]

铜蛇

以色列人为了绕过以东,便从何珥山出发,沿通往红海的路行进。途中,民众心里烦躁, 埋怨上帝和摩西说:“你们为什么把我们从埃及带出来,叫我们死在旷野呢?这里无粮无水,我们厌恶这难吃的东西!”

于是,耶和华派毒蛇进入以色列人中,咬死了许多人。 他们来找摩西,说:“我们埋怨耶和华和你,犯了罪,求你向耶和华祷告,好叫这些蛇离开我们。”摩西就为他们祷告。 耶和华对摩西说:“你去造一条蛇挂在杆子上,凡被咬的一望这蛇,就可活命。” 摩西就造了一条铜蛇,挂在杆子上。被蛇咬的人一望铜蛇,就保住了性命。

前往摩押

10 以色列人继续前行,在阿伯安营; 11 又从阿伯动身,走到摩押东边的旷野,在以耶·亚巴琳安营; 12 又从那里前行,走到撒烈谷安营; 13 又从那里出发,走到亚嫩河北岸的旷野安营。那里毗邻亚摩利人的边境,亚嫩河是摩押和亚摩利之间的疆界。 14 因此,耶和华的战记上说:“苏法的哇哈伯,亚嫩河谷, 15 以及河谷的斜坡——靠近摩押边界并延伸到亚珥城。”

16 以色列人又往前走,来到比珥[c]。耶和华曾在那里对摩西说:“把民众招聚起来,我要给他们水喝。” 17 当时,以色列人唱了这首歌:

“井啊,涌出水来!
你们要歌颂这口井,
18 它是首领挖的,
是民中的贵族掘的,
用令牌和权杖挖掘的。”

他们从旷野前往玛他拿, 19 从玛他拿前往拿哈列,从拿哈列前往巴末, 20 从巴末前往摩押的谷地,从那里的毗斯迦山顶可以俯视旷野。

击败亚摩利王和巴珊王

21 以色列人派使者去见亚摩利王西宏,说: 22 “请允许我们从贵国经过,我们只走大路,不会踏入田地和葡萄园,也不会喝井里的水,直到走出贵国的土地。” 23 但西宏拒绝了他们的请求,并招聚军队到旷野攻击他们。两军在雅杂交锋。 24 以色列人杀了西宏,占领了他的土地——从亚嫩河到雅博河,远至防守严密的亚扪人边界。 25 以色列人攻占了亚摩利人的所有城邑,包括希实本及其周围的村庄,住在其中。 26 希实本是亚摩利王西宏的都城。西宏曾与摩押的先王交战,占领了他所有的领土,远至亚嫩河。 27 因此有人作诗说:

“来希实本吧!
重建西宏的城。
28 希实本烈焰熊熊,
西宏的城火光冲天,
烧毁摩押的亚珥,
吞噬亚嫩河的高岗。
29 摩押啊,你大祸临头了!
拜基抹神明的人啊,
你们要灭亡了!
基抹任由自己的儿子逃亡、
女儿被亚摩利王西宏掳走。
30 但我们击溃了亚摩利人,
从希实本一直到底本都被摧毁,
从挪法到米底巴都沦为废墟。”

31 于是,以色列人住在亚摩利境内。 32 摩西派人去雅谢打探,然后出兵攻占了雅谢及其周围的村庄,赶走那里的亚摩利人。 33 以色列人回师前往巴珊,巴珊王噩率全军出动,在以得来迎战以色列人。 34 耶和华对摩西说:“不要怕他,因为我已把他及其众民和土地交在你手中。你要像从前对付希实本的亚摩利王西宏一样对付他。” 35 于是,以色列人杀了噩及其儿子和人民,一个不留,并夺取了他的国土。

Footnotes

  1. 21:2 摧毁”希伯来文有“销毁,以示奉献给耶和华”之意。
  2. 21:3 何珥玛”意思是“毁灭”。
  3. 21:16 比珥”意思是“井”。

21 3 Israel vanquisheth king Arad. 6 The fiery serpents are sent for the rebellion of the people. 24, 33 Sihon and Og are overcome in battle.

When (A)King Arad the Canaanite, which dwelt toward the South, heard tell that Israel came by the [a]way of the spies, then fought he against Israel, and took of them prisoners.

So Israel vowed a vow unto the Lord, and said, If thou wilt deliver and give this people into mine hand, then I will utterly destroy their cities.

And the Lord heard the voice of Israel, and delivered them the Canaanites: and they utterly destroyed them and their cities, and called the name of the place [b](B)Hormah.

¶ After they departed from the mount Hor by the way of the Red Sea, to [c]compass the land of Edom: and the people were sore grieved because of the way.

And the people spake against God, and against Moses, saying, Wherefore have ye brought us out of Egypt, to die in the wilderness, for here is neither bread nor water, and our soul (C)loatheth this light [d]bread.

(D)Wherefore the Lord sent [e]fiery serpents among the people, which stung the people: so that many of the people of Israel died.

Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned: for we have spoken against the Lord, and against thee: pray to the Lord, that he take away the serpents from us: and Moses prayed for the people.

And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it up for a [f]sign, that as many as are bitten, may look upon it, and live.

(E)So Moses made a serpent of brass, and set it up for a sign: and when a serpent had bitten a man, then he looked to the serpent of brass, and [g]lived.

10 (F)And the children of Israel departed thence, and pitched in Oboth.

11 ¶ And they departed from Oboth, and pitched [h]in Ije Abarim, in the wilderness, which is before Moab on the East side.

12 ¶ They removed thence, and pitched upon the river of Zared.

13 ¶ Thence they departed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness, and cometh out of the coasts of the Amorites: (for Arnon is the border of Moab, between the Moabites and the Amorites),

14 Wherefore it shall be spoken in the [i]book of the battles of the Lord, [j]what thing he did in the red sea, and in the rivers of Arnon,

15 And at the stream of the rivers that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.

16 ¶ And from thence they turned to Beer: the same is the well where the Lord said unto Moses, Assemble the people, and I will give them water.

17 ¶ Then Israel sang this song, Rise up [k]well, [l]sing ye unto it.

18 The princes dug this well, the captains of the people dug it, even the [m]lawgiver, with their staves. And from the wilderness they came to Mattanah,

19 ¶ And from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,

20 ¶ And from Bamoth in the valley, that is in the plain of Moab, to the top of Pisgah, that looketh toward Jeshimon.

21 ¶ Then Israel sent messengers unto Sihon, king of the Amorites, saying,

22 (G)Let me go through thy land: we will not turn aside into the fields, nor into the vineyards, neither drink of the waters of the wells: we will go by the king’s way, until we be past thy country.

23 (H)But Sihon gave Israel no license to pass through his country, but Sihon assembled all his people, and went out against Israel into the wilderness, and he came to Jahaz, and fought against Israel.

24 (I)But Israel smote him with the edge of the sword, and conquered his land, from Arnon unto [n]Jabbok, even unto the children of Ammon, for the border of the children of Ammon was [o]strong.

25 And Israel took all these cities, and dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon, and in all the [p]villages thereof.

26 For [q]Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, which had fought beforetime against the king of the Moabites, and had taken all his land out of his hand, even unto Arnon.

27 Wherefore they that speak in proverbs, say, Come to Heshbon, let the city of Sihon be built and repaired,

28 For [r]a fire is gone out of Heshbon, and a flame from the city of Sihon, and hath consumed Ar of the Moabites, and the lords of Bamoth in Arnon.

29 Woe be to thee, Moab: O people of [s]Chemosh, thou art undone: he hath suffered his sons to be pursued, and his daughters to be in captivity to Sihon the king of the Amorites.

30 Their [t]empire also is lost from Heshbon unto Dibon, and we have destroyed them unto Nophah, which reacheth unto Medeba.

31 ¶ Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

32 And Moses sent to search out Jazer, and they took the towns belonging thereto, and rooted out the Amorites that were there.

33 (J)And they turned, and went up toward Bashan: and Og the king of Bashan came out against them, he, and all his people, to fight at Edrei.

34 Then the Lord said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thine hand, and all his people, and his land: (K)and thou shalt do to him as thou diddest unto Sihon the king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.

35 They smote him therefore, and his sons, and all his people, until there was none left him: so they conquered his land.

Footnotes

  1. Numbers 21:1 By that way which their spies, that searched the dangers found to be most safe.
  2. Numbers 21:3 Or, destruction.
  3. Numbers 21:4 For they were forbidden to destroy it, Deut. 2:5.
  4. Numbers 21:5 Meaning, Manna, which they thought did not nourish.
  5. Numbers 21:6 For they that were stung therewith, were so inflamed with the heat thereof, that they died.
  6. Numbers 21:8 Or, upon a pole.
  7. Numbers 21:9 Or, recovered.
  8. Numbers 21:11 Or, in the heaps of Abarim, or hills.
  9. Numbers 21:14 Which seemeth to be the book of the Judges, or as some think, a book which is lost.
  10. Numbers 21:14 Or, (How God destroyed) Waheb (the city) with a whirlwind and the valley of Arnon.
  11. Numbers 21:17 Or, spring.
  12. Numbers 21:17 Ye that receive the commodity thereof, give praise for it.
  13. Numbers 21:18 Moses and Aaron heads of the people only smote the rock with the rod or staff, which gave water as a well that were deep digged.
  14. Numbers 21:24 The river.
  15. Numbers 21:24 For the people were tall and strong like giants, Deut. 2:20.
  16. Numbers 21:25 Hebrew, daughters.
  17. Numbers 21:26 For if it had been the Moabites, the Israelites might not have possessed it, Deut. 2:9.
  18. Numbers 21:28 Meaning, war.
  19. Numbers 21:29 Chemosh was the idol of the Moabites, 1 Kings 11:33, who was not able to defend his worshippers, which took the idol for their father.
  20. Numbers 21:30 Hebrew, light.