民数记 15:15-17
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
15 至于会众,无论是你们或寄居的外人都要遵守同一条例;这是你们世世代代永远的定例。在耶和华面前,你们怎样,寄居的也要怎样。 16 你们和寄居在你们那里的外人要遵守同一律法,同一典章。”
17 耶和华吩咐摩西说:
Read full chapter
Numbers 15:15-17
New International Version
15 The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come.(A) You and the foreigner shall be the same before the Lord: 16 The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.(B)’”
17 The Lord said to Moses,
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.