打探迦南

13 耶和华对摩西说: “你要派十二位首领,每个支派一位,去打探我要赐给以色列人的迦南。” 摩西就按耶和华的吩咐,从巴兰旷野派出了十二位首领。 他们的名字如下:吕便支派撒刻的儿子沙姆亚, 西缅支派何利的儿子沙法, 犹大支派耶孚尼的儿子迦勒, 以萨迦支派约色的儿子以迦, 以法莲支派嫩的儿子何西阿, 便雅悯支派拉孚的儿子帕提, 10 西布伦支派梭底的儿子迦叠, 11 约瑟的子孙、玛拿西支派稣西的儿子迦底, 12 但支派基玛利的儿子亚米利, 13 亚设支派米迦勒的儿子西帖, 14 拿弗他利支派缚西的儿子拿比, 15 迦得支派玛基的儿子臼利。 16 以上是摩西派去打探迦南的人,他称嫩的儿子何西阿为约书亚。

17 摩西派他们去打探迦南,并嘱咐说:“你们先去南地,然后再进山区, 18 打探那地方,看看那里的居民是强是弱,是多是少; 19 那地方是好是坏,人们住的是坚固的城池还是不设防的营地; 20 土地是肥沃还是贫瘠,有没有树木。尽量带些当地的果子回来。”当时是葡萄初熟的季节。

21 于是,他们从荀旷野一直打探到哈马口附近的利合。 22 他们经南地到达希伯仑。希伯仑城比埃及的锁安城还要早建七年,那里住着亚衲人的子孙亚希幔、示筛和挞买。 23 他们来到以实各谷,在那里砍下一根葡萄枝,上面有一串葡萄,由两个人用杠子抬着,又采了一些石榴和无花果。 24 因为他们在那里砍了一串葡萄,所以就称那地方为以实各[a]谷。

25 过了四十天,他们打探完毕,返回营地。 26 他们来到巴兰旷野的加低斯向摩西、亚伦和以色列全体会众汇报,把当地的果子给大家看。 27 他们对摩西说:“我们照你的指示打探了那地方,果然是奶蜜之乡,这些都是那里的果子。 28 但那里的居民很强悍,城邑又大又坚固。我们在那里还见到亚衲人的子孙。 29 亚玛力人住在南地,赫人、耶布斯人和亚摩利人住在山区,迦南人住在海边和约旦河沿岸。” 30 迦勒让站在摩西面前的民众安静,然后说:“我们立刻去占领那地方吧!我们必能取胜。” 31 跟他一起去打探的人却说:“我们不能去攻打那些人,他们比我们强大。” 32 他们还危言耸听,说:“我们去打探的地方是吞吃居民之地,我们看见的人个个身材高大。 33 我们在那里看见了亚衲人的子孙,他们是巨人的后裔,我们跟他们相比就像蚱蜢,他们看我们也像蚱蜢。”

Footnotes

  1. 13:24 以实各”意思是“一串”。

13 Jehovah now instructed Moses, “Send spies into the land of Canaan—the land I am giving to Israel; send one leader from each tribe.”

3-15 (The Israelis were camped in the wilderness of Paran at the time.) Moses did as the Lord had commanded and sent these twelve tribal leaders:

Shammua, son of Zaccur, from the tribe of Reuben;

Shaphat, son of Hori, from the tribe of Simeon;

Caleb, son of Jephunneh, from the tribe of Judah;

Igal, son of Joseph, from the tribe of Issachar;

Hoshea,[a] son of Nun, from the half-tribe of Ephraim;

Palti, son of Raphu, from the tribe of Benjamin;

Gaddiel, son of Sodi, from the tribe of Zebulun;

Gaddi, son of Susi, from the tribe of Joseph (actually, the half-tribe of Manasseh);

Ammiel, son of Gemalli, from the tribe of Dan;

Sethur, son of Michael, from the tribe of Asher;

Nahbi, son of Vophsi, from the tribe of Naphtali;

Geuel, son of Machi, from the tribe of Gad.

16 It was at this time that Moses changed Hoshea’s name to Joshua.[b]

17 Moses sent them out with these instructions: “Go northward into the hill country of the Negeb, 18 and see what the land is like; see also what the people are like who live there, whether they are strong or weak, many or few; 19 and whether the land is fertile or not; and what cities there are, and whether they are villages or are fortified; 20 whether the land is rich or poor, and whether there are many trees. Don’t be afraid, and bring back some samples of the crops you see.” (The first of the grapes were being harvested at that time.)

21 So they spied out the land all the way from the wilderness of Zin to Rehob near Hamath. 22 Going northward, they passed first through the Negeb and arrived at Hebron. There they saw the Ahimanites, Sheshites, and Talmites, all families descended from Anak. (By the way, Hebron was very ancient, having been founded seven years before Tanis[c] in Egypt.) 23 Then they came to what is now known as the valley of Eshcol where they cut down a single cluster of grapes so large that it took two of them to carry it on a pole between them! They also took some samples of the pomegranates and figs. 24 The Israelis named the valley “Eshcol” at that time (meaning “Cluster”) because of the cluster of grapes they found!

25 After forty days of exploration they returned from their tour. 26 They made their report to Moses, Aaron, and all the people of Israel in the wilderness of Paran at Kadesh, and they showed the fruit they had brought with them.

27 This was their report: “We arrived in the land you sent us to see, and it is indeed a magnificent country—a land ‘flowing with milk and honey.’ Here is some fruit we have brought as proof. 28 But the people living there are powerful, and their cities are fortified and very large; and what’s more, we saw Anakim giants there! 29 The Amalekites live in the south, while in the hill country there are the Hittites, Jebusites, and Amorites; down along the coast of the Mediterranean Sea and in the Jordan River Valley are the Canaanites.”

30 But Caleb reassured the people as they stood before Moses. “Let us go up at once and possess it,” he said, “for we are well able to conquer it!”

31 “Not against people as strong as they are!” the other spies said. “They would crush us!”

32 So the majority report of the spies was negative: “The land is full of warriors, the people are powerfully built, 33 and we saw some of the Anakim there, descendants of the ancient race of giants. We felt like grasshoppers before them, they were so tall!”

Footnotes

  1. Numbers 13:3 Hoshea, or “Joshua.” See v. 16.
  2. Numbers 13:16 Moses changed Hoshea’s name to Joshua. Hoshea means “salvation”; Joshua means “Jehovah is salvation.” Joshua is the same name in Hebrew as the Greek name “Jesus.”
  3. Numbers 13:22 Tanis, or “Zoan,” also known as “Avaris,” was built ca. 1700 B.C.