Add parallel Print Page Options

示巴女王拜訪所羅門(A)

示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難題考問所羅門。她帶着很多的隨從,有駱駝馱着香料、許多金子和寶石。她來到所羅門那裏,向他提出心中所有的問題。 所羅門回答了她所有的問題,沒有一個問題太難,是所羅門不能向她解答的。 示巴女王看見所羅門的智慧和他所建造的宮殿, 席上的食物,坐着的羣臣,侍立的僕人和他們的服裝,司酒長和他們的服裝,以及他上耶和華殿的臺階[a],就詫異得神不守舍。

她對王說:「我在本國所聽到的話,論到你的事和你的智慧是真的! 我本來不信那些話,及至我來親眼看見了,看哪,人所告訴我的,還不及你豐富智慧的一半,超過我所聽見的傳聞。 你的人是有福的!你這些常侍立在你面前、聽你智慧話的僕人是有福的! 耶和華—你的 神是應當稱頌的!他喜愛你,使你坐他的王位,為耶和華—你的 神作王;因為你的 神愛以色列,要永遠堅立它,所以立你作他們的王,使你秉公行義。」 於是示巴女王把一百二十他連得金子、極多的香料和寶石送給所羅門王;從來沒有像示巴女王送給所羅門王那麼多的香料。

10 希蘭的僕人和所羅門的僕人也從俄斐運了金子來,又運了檀香木和寶石來。 11 王用檀香木為耶和華的殿和王宮做階梯,又為歌唱的人做琴瑟;猶大地從來沒有見過這樣的。

12 所羅門王除了回贈示巴女王所帶來的,凡她所提出的一切要求,所羅門王都送給她。於是女王和她臣僕轉回,到本國去了。

所羅門的財富(B)

13 所羅門每年所得的金子,重六百六十六他連得, 14 另外還有從商人和貿易所收到的,以及阿拉伯諸王和各地的省長進貢給所羅門的金銀。 15 所羅門王用錘出來的金子打成二百面盾牌,每面盾牌用六百舍客勒錘出來的金子; 16 又用錘出來的金子打成三百面小盾牌,每面小盾牌用三百舍客勒金子。王把它們放在黎巴嫩林宮裏。 17 王又製造一個大的象牙寶座,包上純金。 18 寶座有六層臺階,又有金腳凳,與寶座相連。座位之處兩旁有扶手,靠近扶手有兩隻獅子站立。 19 六層臺階上有十二隻獅子站立,分站左邊和右邊;任何國度都沒有這樣做的。 20 所羅門王一切的飲器都是金的,黎巴嫩林宮裏所有的器皿都是純金的。在所羅門的日子,銀子算不了甚麼。 21 因王的船隻與希蘭的僕人一同往他施去,他施船隻每三年一次把金、銀、象牙、猿猴、孔雀[b]運回來。

22 所羅門王的財寶與智慧勝過地上的眾王。 23 地上的眾王都求見所羅門的面,要聽 神放在他心裏的智慧。 24 他們各帶貢物,就是銀器、金器、衣服、兵器、香料、馬、騾子,每年都有一定的數量。 25 所羅門擁有給戰車和馬用的四千個棚子,還有一萬二千名騎兵,安置在屯車城,在耶路撒冷的王那裏。 26 所羅門統管諸王,從大河非利士人的地,直到埃及的邊界。 27 王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如謝非拉的桑樹。 28 有人從埃及[c]和各國為所羅門把馬匹運來。

所羅門去世(C)

29 所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在拿單先知的書上和示羅亞希雅的《預言書》上,以及易多先見論尼八兒子耶羅波安的《默示書》上嗎? 30 所羅門耶路撒冷作全以色列的王四十年。 31 所羅門與他祖先同睡,葬在他父親大衛的城裏,他兒子羅波安接續他作王。

Footnotes

  1. 9.4 「臺階」或譯「樓房」;「他上耶和華殿的臺階」:七十士譯本和其他古譯本是「他在耶和華殿裏所獻的燔祭」;參王上10.5。
  2. 9.21 「孔雀」或譯「狒狒」。
  3. 9.28 「埃及」可能不是南方的埃及,而是美索不達米亞北方的一國。

And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.

And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,

And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the Lord; there was no more spirit in her.

And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:

Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.

Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.

Blessed be the Lord thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the Lord thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.

And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.

10 And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.

11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the Lord, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

12 And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

13 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;

14 Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.

15 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.

16 And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.

17 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

18 And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:

19 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.

20 And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.

21 For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

22 And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.

23 And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.

24 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

25 And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

26 And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

27 And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.

28 And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?

30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.

31 And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.