歷代志下 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 這樣,所羅門完成了耶和華殿的一切工作。所羅門把他父親大衛獻給上帝的金銀和一切器具都搬進上帝殿的庫房。
運約櫃入聖殿
2 所羅門把以色列的長老、各支派的首領和族長召集到耶路撒冷,準備把耶和華的約櫃從大衛城錫安運上來。 3 在七月住棚節的時候,以色列人都聚集到所羅門王那裡。 4 以色列的長老到齊後,祭司便抬起約櫃, 5 祭司和利未人將約櫃、會幕和會幕裡的一切聖器運上來。 6 所羅門王和聚集到他那裡的以色列全體會眾在約櫃前獻祭,獻上的牛羊多得不可勝數。 7 祭司把耶和華的約櫃抬進內殿,即至聖所,放在兩個基路伯天使的翅膀下面。 8 基路伯天使展開翅膀,遮蓋約櫃和抬約櫃的橫杠。 9 橫杠非常長,在至聖所前面的聖所中也看得見橫杠的末端,但在聖所外面看不見。橫杠至今仍在那裡。 10 約櫃裡除了兩塊石版,沒有別的東西。石版是以色列人離開埃及後,耶和華在何烈山跟他們立約時,摩西放進去的。
耶和華的榮耀
11 隨後,祭司退出聖所,所有在場的祭司不分班次都已潔淨自己。 12 所有負責歌樂的利未人亞薩、希幔、耶杜頓,以及他們的兒子和親族都穿著細麻布衣服,站在祭壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同時還有一百二十位祭司吹號。 13 吹號的和歌樂手一起同聲讚美和稱謝耶和華,伴隨著號、鈸及各種樂器的聲音,高聲讚美耶和華:
「祂是美善的,
祂的慈愛永遠長存!」
那時,有雲彩充滿了耶和華的殿, 14 以致祭司不能在殿裡供職,因為殿裡充滿了耶和華上帝的榮光。
Второ Летописи 5
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
5 (A)Така беше завършена цялата работа, която Соломон извърши за Господния дом. И Соломон внесе посветеното от баща му Давид – среброто, златото и всички вещи, и ги положи в съкровищниците на Божия дом.
Пренасяне на ковчега на завета в храма
2 (B)Соломон свика в Йерусалим старейшините на Израил, всички водачи на племена и глави на бащините родове на израилтяните, за да пренесат ковчега на Господния завет от Давидовия град Сион. 3 И в седмия месец, за празника, всички израилтяни се събраха при царя. 4 Когато всички старейшини на Израил дойдоха, левитите вдигнаха ковчега 5 и го понесоха заедно със скинията на събранието, с всички свещени принадлежности, които бяха в скинията. Носеха ги свещениците и левитите. 6 А цар Соломон и всички израилтяни, които се бяха събрали около него, стояха пред ковчега и принасяха в жертва овце и волове, толкова много, че не можеха да се изброят и пресметнат. 7 Свещениците донесоха ковчега на Господния завет на мястото му в светилището на храма, в Светая Светих, под крилата на херувимите, 8 които те простираха над мястото на ковчега и го покриваха отгоре заедно с прътовете му. 9 А прътовете бяха толкова дълги, че се виждаха краищата им, издадени от ковчега към светилището, но навън не стърчаха. Те са там и до днес. 10 (C)В ковчега нямаше нищо друго освен двете плочи, които Мойсей беше поставил там, когато Господ сключи на Хорив съюз с израилтяните след излизането им от Египет.
11 И когато всички свещеници излязоха от светилището, където се бяха осветили, без да спазват реда на смените си, 12 когато всички певци левити – Асаф, Еман, Идутун с всичките си братя, облечени в скъпи дрехи, с цимбали, китари и арфи – стояха на изток от жертвеника и с тях сто и двадесет свещеници, които тръбяха с тръбите си, 13 (D)свиреха и пееха като един, като хвалеха и славеха Господа. И когато екна звукът от тръби, цимбали и различни други инструменти и всички хвалеха благостта на Господа и вечната Му милост, тогава домът, Господният дом, се изпълни с облак 14 (E)и заради него свещениците не можеха да застанат да служат, защото славата на Господа изпълни Божия дом.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.