歷代志下 35:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 他指派祭司各盡其職,鼓勵他們在耶和華的殿裡事奉, 3 又對將自己獻給耶和華、負責教導以色列人的利未人說:「你們把聖約櫃放在以色列王大衛的兒子所羅門建的殿裡,不用再扛在肩上。現在你們去事奉你們的上帝耶和華和祂的以色列子民吧。 4 你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。
Read full chapter
历代志下 35:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 王分派祭司各尽其职,又勉励他们办耶和华殿中的事。 3 又对那归耶和华为圣、教训以色列人的利未人说:“你们将圣约柜安放在以色列王大卫儿子所罗门建造的殿里,不必再用肩扛抬。现在要侍奉耶和华你们的神,服侍他的民以色列。 4 你们应当按着宗族,照着班次,遵以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,自己预备。
Read full chapter
2 Chronicles 35:2-4
New International Version
2 He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the Lord’s temple. 3 He said to the Levites, who instructed(A) all Israel and who had been consecrated to the Lord: “Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built. It is not to be carried about on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel. 4 Prepare yourselves by families in your divisions,(B) according to the instructions written by David king of Israel and by his son Solomon.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
