歷代志下 30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
預備守逾越節
30 希西迦派人通告以色列和猶大全境,又寫信通知以法蓮人和瑪拿西人,叫他們到耶路撒冷耶和華的殿,向以色列的上帝耶和華守逾越節。 2 王、眾官員及耶路撒冷的全體會眾決定在二月守逾越節。 3 他們不能在一月守節期,因為潔淨自己的祭司不夠多,民眾也沒有聚集在耶路撒冷。 4 王與全體會眾都很贊成這個計劃。 5 於是,他們下令通告全以色列,從別示巴直到但,讓人們到耶路撒冷向以色列的上帝耶和華守逾越節,因為人們不常照律例守這節期。
6 信差遵照王的命令帶著王和眾官員的信走遍以色列和猶大,宣告說:「以色列人啊,你們應當歸向亞伯拉罕、以撒和以色列的上帝耶和華,好使祂轉向你們這些從亞述王手中逃脫的餘民。 7 不要效法你們的祖先和親族,他們對他們祖先的上帝耶和華不忠,以致耶和華使他們的下場很可怕,正如你們所見的。 8 現在,不要像你們的祖先那樣頑固不化;要順服耶和華,進入祂永遠聖潔的聖所,事奉你們的上帝耶和華,好使祂的烈怒轉離你們。 9 你們若歸向祂,你們的弟兄和兒女必蒙擄走他們之人的憐憫,得以回歸此地,因為你們的上帝耶和華有恩典,好憐憫。你們若歸向祂,祂必不會轉臉不顧你們。」
10 信差將這通告逐城傳遍以法蓮和瑪拿西,直到西布倫,可是那些地方的人卻嘲笑、戲弄他們。 11 然而,有些亞設人、瑪拿西人和西布倫人謙卑悔改,來到耶路撒冷。 12 耶和華上帝感動猶大人,使他們一心遵從王與眾官員奉祂的指示所下的命令。
守逾越節
13 二月,大群的人聚到耶路撒冷守除酵節。 14 他們除去耶路撒冷的祭壇和所有香壇,把它們丟進汲淪溪。 15 二月十四日,他們宰了逾越節的羊羔。祭司和利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭帶到耶和華的殿裡, 16 然後照上帝的僕人摩西的律法照常供職。祭司從利未人手中接過血,灑在壇上。 17 因為會眾中間有許多人沒有潔淨自己,利未人就為所有不潔之人宰逾越節的羊羔獻給耶和華。 18-19 有許多以法蓮人、瑪拿西人、以薩迦人和西布倫人沒有潔淨自己就吃了逾越節的羊羔,違背了律法的規定。希西迦就為他們禱告說:「凡誠心尋求他祖先的上帝耶和華的人,雖然沒有照聖所的律例潔淨自己,願良善的耶和華赦免他!」 20 耶和華垂聽希西迦的禱告,就赦免[a]了他們。
21 在耶路撒冷的以色列人非常喜樂地守除酵節七天。利未人和祭司用響亮的樂器天天頌讚耶和華。 22 希西迦慰勞所有善於事奉耶和華的利未人。於是,眾人歡宴過節七天,又獻上平安祭,稱謝他們祖先的上帝耶和華。
再次守節期
23 全體會眾商議要再守節期七天,於是大家又歡歡喜喜地守節期七天。 24 猶大王希西迦送給會眾一千頭公牛和七千隻羊,眾官員也送給會眾一千頭公牛和一萬隻羊,並且很多祭司都已潔淨自己。 25 猶大全體會眾、祭司、利未人和從以色列來的全體會眾,以及寄居在以色列和猶大的人盡都歡喜。 26 全耶路撒冷都喜氣洋洋,因為自以色列王大衛的兒子所羅門時代以來,耶路撒冷從未有過這樣的盛會。 27 利未祭司起來為民眾祝福,他們的禱告得蒙垂聽,達到天上的聖所。
Footnotes
- 30·20 「赦免」希伯來文是「醫治」。
2 Chronicles 30
Common English Bible
Hezekiah’s Passover
30 Then Hezekiah sent word to all Israel and Judah, and wrote letters to Ephraim and Manasseh as well, inviting them to the Lord’s temple in Jerusalem to celebrate the Passover of the Lord God of Israel. 2 The king, his officials, and the entire Jerusalem congregation had decided to celebrate Passover in the second month.[a] 3 They had been unable to celebrate it at the usual time because the priests had failed to make themselves holy in sufficient numbers, and the people hadn’t gathered at Jerusalem. 4 Since the plan seemed good to the king and the entire congregation, 5 they made arrangements to circulate an announcement throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the Lord God of Israel, because they hadn’t often kept it as written. 6 Under the authority of the king, runners took letters from the king and his officials throughout all Israel and Judah, which read:
People of Israel! Return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may return to those of you who remain, who have escaped capture by the Assyrian kings. 7 Don’t be like your ancestors and relatives, who were unfaithful to the Lord, the God of their ancestors, so that he made them an object of horror as you can see for yourselves. 8 So don’t be stubborn like your ancestors. Surrender to the Lord! Come to God’s sanctuary, which he has made holy forever, and serve the Lord your God so that he won’t be angry with you any longer. 9 When you return to the Lord, your relatives and your children will receive mercy from their captors and be allowed to return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate. He won’t withdraw his presence from you if you return to him.
10 So the runners went from town to town in Ephraim and Manasseh, all the way to Zebulun. But they were laughed at and made fun of. 11 Even so, some people from Asher, Manasseh, and Zebulun were submissive and came to Jerusalem. 12 Moreover, God’s power was at work in Judah, unifying them to do what the king and his officials had ordered by the Lord’s command.
13 A huge crowd gathered in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread in the second month. A very large congregation gathered. 14 First, they removed the altars in Jerusalem, and hauled off the incense altars and dumped them in the Kidron Valley. 15 They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. Ashamed of themselves, the priests and the Levites made themselves holy and brought entirely burned offerings to the Lord’s temple. 16 They now took their places as laid out in the Instruction from Moses the man of God, and the priests splashed the blood they received from the Levites against the altar. 17 Since many in the congregation hadn’t made themselves holy, the Levites slaughtered the Passover lambs, making them holy to the Lord for all who weren’t ceremonially clean. 18 This included most of those who had come from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun—people who hadn’t purified themselves and so hadn’t eaten the Passover meal in the prescribed way. But Hezekiah prayed for them: “May the good Lord forgive 19 everyone who has decided to seek the true God, the Lord, the God of their ancestors, even though they aren’t ceremonially clean by sanctuary standards.” 20 The Lord heard Hezekiah and healed the people. 21 So the Israelites in Jerusalem joyfully celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days, with the Levites and the priests praising the Lord every day, accompanied by the Lord’s mighty instruments. 22 Hezekiah congratulated all the Levites who had performed so skillfully for the Lord. They feasted throughout the seven days of the festival, sacrificing well-being offerings and praising the Lord, the God of their ancestors.
23 Then the whole congregation agreed to celebrate another seven days, which they joyfully did. 24 Judah’s King Hezekiah contributed one thousand bulls and seven thousand sheep for the congregation, while the officials provided another thousand bulls and ten thousand sheep, and great numbers of priests made themselves holy. 25 Then the whole congregation of Judah rejoiced, as did the priests and the Levites, the whole congregation from Israel, the immigrants who had come from the land of Israel, and those who lived in Judah. 26 There was great joy in Jerusalem. Nothing like this had taken place in Jerusalem since the days of Israel’s King Solomon, David’s son. 27 Then the levitical priests blessed the people, and their voice was heard when their prayer reached God’s holy dwelling in heaven.
Footnotes
- 2 Chronicles 30:2 April–May, Iyar
Copyright © 2011 by Common English Bible