建造聖殿

所羅門在耶路撒冷的摩利亞山上動工興建耶和華的殿,殿址在耶布斯人阿珥楠的麥場,就是大衛指定的地方。耶和華曾在那裡向他父親大衛顯現。 所羅門在執政第四年二月二日動工建殿。 按照古時的尺度,他建造的上帝殿宇的地基長二十七米,寬九米。 殿前的門廊長九米,與殿的寬度一樣,高九米[a],裡面都貼上純金。 大殿裡鑲上松木板,貼上純金,又刻上棕樹和鏈子。 所羅門用寶石和巴瓦音的純金裝飾殿。 殿的棟樑、牆壁、門檻和門扇也都貼上金子;牆上還刻上基路伯天使。

所羅門又動工建造至聖所,長九米,寬九米,與殿的寬度一樣,裡面共貼了二十一噸純金。 所用的金釘重六百克。樓房也都貼上了金子。 10 他又在至聖所製造兩個基路伯天使的翅膀,包上金子。 11-13 兩個基路伯天使的翅膀共九米長,每個翅膀長二點二五米。兩個基路伯天使面向大殿站立,他們展開的翅膀共九米長,各有一個翅膀觸到殿牆,一個翅膀互相連接。 14 他用藍色、紫色和朱紅色的線以及細麻織成幔子,並在上面繡上基路伯天使。

15 所羅門在殿前造了兩根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二點二五米。 16 他也造了鏈子[b],裝飾在柱冠上。他又造了一百個石榴,安在鏈子上。 17 這兩根柱子一左一右立在殿的入口處,他給右邊那根取名叫雅斤,給左邊那根取名叫波阿斯。

Footnotes

  1. 3·4 高九米」希伯來文是「高五十四米」。
  2. 3·16 他也造了鏈子」希伯來文是「他在聖所內造了鏈子」。

Building the Temple

Then Solomon began(A) to build the Lord’s temple in Jerusalem on Mount Moriah(B) where the Lord[a] had appeared to his father David, at the site David had prepared on the threshing floor of Ornan[b] the Jebusite. He began to build on the second day of the second month in the fourth year of his reign. These are Solomon’s foundations[c] for building God’s temple: the length[d] was 90 feet,[e] and the width 30 feet.[f] The portico, which was across the front extending across the width of the temple, was 30 feet[g] wide; its height was 30 feet;[h][i] he overlaid its inner surface with pure gold. The larger room[j] he paneled with cypress wood, overlaid with fine gold, and decorated with palm trees and chains. He adorned the temple with precious stones for beauty, and the gold was the gold of Parvaim. He overlaid the temple—the beams, the thresholds, its walls and doors—with gold,(C) and he carved cherubim on the walls.(D)

The Most Holy Place

Then he made the most holy place; its length corresponded to the width of the temple, 30 feet,[k] and its width was 30 feet.[l](E) He overlaid it with 45,000 pounds[m] of fine gold. The weight of the nails was 20 ounces[n] of gold, and he overlaid the ceiling with gold.

10 He made(F) two cherubim of sculptured work, for the most holy place, and he overlaid them with gold. 11 The overall length of the wings of the cherubim was 30 feet:[o] the wing of one was 7½ feet,[p] touching the wall of the room; its other wing was 7½ feet,[q] touching the wing of the other cherub. 12 The wing of the other[r] cherub was 7½ feet,[s] touching the wall of the room; its other wing was 7½ feet,[t] reaching the wing of the other cherub. 13 The wingspan of these cherubim was 30 feet.[u] They stood on their feet and faced the larger room.[v]

14 He made the veil of blue, purple, and crimson yarn and fine linen, and he wove cherubim into it.(G)

The Bronze Pillars

15 In front of the temple(H) he made two pillars, each 27 feet[w][x] high. The capital on top of each was 7½ feet[y] high. 16 He had made chainwork in the inner sanctuary and also put it on top of the pillars.(I) He made 100 pomegranates and fastened them into the chainwork. 17 Then he set up the pillars in front of the sanctuary, one on the right and one on the left. He named the one on the right Jachin[z] and the one on the left Boaz.[aa]

Footnotes

  1. 2 Chronicles 3:1 LXX; Tg reads the Angel of the Lord; MT reads He
  2. 2 Chronicles 3:1 = Araunah in 2Sm 24:16-24
  3. 2 Chronicles 3:3 Tg reads The measurements which Solomon decreed
  4. 2 Chronicles 3:3 Lit length—cubits in the former measure
  5. 2 Chronicles 3:3 Lit 60 cubits
  6. 2 Chronicles 3:3 Lit 20 cubits
  7. 2 Chronicles 3:4 Lit 20 cubits
  8. 2 Chronicles 3:4 LXX, Syr; MT reads 120 cubits
  9. 2 Chronicles 3:4 Lit 20 cubits
  10. 2 Chronicles 3:5 Lit The house
  11. 2 Chronicles 3:8 Lit 20 cubits
  12. 2 Chronicles 3:8 Lit 20 cubits
  13. 2 Chronicles 3:8 Lit 600 talents
  14. 2 Chronicles 3:9 Lit 50 shekels
  15. 2 Chronicles 3:11 Lit 20 cubits
  16. 2 Chronicles 3:11 Lit five cubits
  17. 2 Chronicles 3:11 Lit five cubits
  18. 2 Chronicles 3:12 Syr, Vg; MT reads the one
  19. 2 Chronicles 3:12 Lit five cubits
  20. 2 Chronicles 3:12 Lit five cubits
  21. 2 Chronicles 3:13 Lit 20 cubits
  22. 2 Chronicles 3:13 Lit the house
  23. 2 Chronicles 3:15 Hb uncertain
  24. 2 Chronicles 3:15 Lit 35 cubits
  25. 2 Chronicles 3:15 Lit five cubits
  26. 2 Chronicles 3:17 = He Will Establish
  27. 2 Chronicles 3:17 = Strength Is in Him

Solomon Builds the Temple(A)

Then Solomon began to build(B) the temple of the Lord(C) in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David. It was on the threshing floor of Araunah[a](D) the Jebusite, the place provided by David. He began building on the second day of the second month in the fourth year of his reign.(E)

The foundation Solomon laid for building the temple of God was sixty cubits long and twenty cubits wide[b](F) (using the cubit of the old standard). The portico at the front of the temple was twenty cubits[c] long across the width of the building and twenty[d] cubits high.

He overlaid the inside with pure gold. He paneled the main hall with juniper and covered it with fine gold and decorated it with palm tree(G) and chain designs. He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim. He overlaid the ceiling beams, doorframes, walls and doors of the temple with gold, and he carved cherubim(H) on the walls.

He built the Most Holy Place,(I) its length corresponding to the width of the temple—twenty cubits long and twenty cubits wide. He overlaid the inside with six hundred talents[e] of fine gold. The gold nails(J) weighed fifty shekels.[f] He also overlaid the upper parts with gold.

10 For the Most Holy Place he made a pair(K) of sculptured cherubim and overlaid them with gold. 11 The total wingspan of the cherubim was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits[g] long and touched the temple wall, while its other wing, also five cubits long, touched the wing of the other cherub. 12 Similarly one wing of the second cherub was five cubits long and touched the other temple wall, and its other wing, also five cubits long, touched the wing of the first cherub. 13 The wings of these cherubim(L) extended twenty cubits. They stood on their feet, facing the main hall.[h]

14 He made the curtain(M) of blue, purple and crimson yarn and fine linen, with cherubim(N) worked into it.

15 For the front of the temple he made two pillars,(O) which together were thirty-five cubits[i] long, each with a capital(P) five cubits high. 16 He made interwoven chains[j](Q) and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates(R) and attached them to the chains. 17 He erected the pillars in the front of the temple, one to the south and one to the north. The one to the south he named Jakin[k] and the one to the north Boaz.[l]

Footnotes

  1. 2 Chronicles 3:1 Hebrew Ornan, a variant of Araunah
  2. 2 Chronicles 3:3 That is, about 90 feet long and 30 feet wide or about 27 meters long and 9 meters wide
  3. 2 Chronicles 3:4 That is, about 30 feet or about 9 meters; also in verses 8, 11 and 13
  4. 2 Chronicles 3:4 Some Septuagint and Syriac manuscripts; Hebrew and a hundred and twenty
  5. 2 Chronicles 3:8 That is, about 23 tons or about 21 metric tons
  6. 2 Chronicles 3:9 That is, about 1 1/4 pounds or about 575 grams
  7. 2 Chronicles 3:11 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verse 15
  8. 2 Chronicles 3:13 Or facing inward
  9. 2 Chronicles 3:15 That is, about 53 feet or about 16 meters
  10. 2 Chronicles 3:16 Or possibly made chains in the inner sanctuary; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  11. 2 Chronicles 3:17 Jakin probably means he establishes.
  12. 2 Chronicles 3:17 Boaz probably means in him is strength.