所羅門在執政第四年二月二日動工建殿。 按照古時的尺度,他建造的上帝殿宇的地基長二十七米,寬九米。 殿前的門廊長九米,與殿的寬度一樣,高九米[a],裡面都貼上純金。

Read full chapter

Footnotes

  1. 3·4 高九米」希伯來文是「高五十四米」。

Salomon commença à bâtir le deuxième jour du deuxième mois[a] de la quatrième année de son règne. Les fondations du Temple avaient, selon l’ancienne unité de mesure, trente mètres de long et dix mètres de large. Le portique d’entrée avait dix mètres de large, comme le Temple, et dix mètres de haut[b]. Salomon le fit recouvrir intérieurement d’or pur.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.2 L’année israélite commence en mars-avril. Le deuxième mois tombe donc en avril-mai.
  2. 3.4 Le texte hébreu indique 120 coudées (60 mètres de haut). Certains manuscrits des anciennes versions grecque et syriaque ont 20 coudées (10 mètres), rétablissant sans doute le chiffre primitif.