历代志下 27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王约坦
27 约坦二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他母亲叫耶路莎,是撒督的女儿。 2 约坦效法他父亲乌西雅,做耶和华视为正的事,只是没有进耶和华的殿。民众仍继续败坏。 3 约坦建造耶和华殿的上门,大力修建俄斐勒的城墙。 4 他还在犹大山区建造城邑,在树林中建造营寨和瞭望塔。 5 他与亚扪人的王交战,打败了他们。在以后的三年中,亚扪人每年进贡三点四吨银子、小麦和大麦各二百二十万公升。 6 约坦日渐强盛,因为他坚守他的上帝耶和华的道。 7 约坦其他的事迹、所有战事和作为都记在以色列和犹大的列王史上。 8 他二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。 9 约坦与祖先同眠后,葬在大卫城。他儿子亚哈斯继位。
2 Chronicles 27
New English Translation
Jotham’s Reign
27 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother[a] was Jerusha the daughter of Zadok. 2 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done.[b] (He did not, however, have the audacity to enter the temple.)[c] Yet the people were still sinning.
3 He built the Upper Gate to the Lord’s temple and did a lot of work on the wall in the area known as Ophel.[d] 4 He built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.
5 He launched a military campaign[e] against the king of the Ammonites and defeated them. That year the Ammonites paid him 100 talents[f] of silver, 10,000 cors[g] of wheat, and 10,000 cors[h] of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years.[i]
6 Jotham grew powerful because he was determined to please the Lord his God.[j] 7 The rest of the events of Jotham’s reign, including all his military campaigns and his accomplishments, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.[k] 8 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 9 Jotham passed away[l] and was buried in the City of David.[m] His son Ahaz replaced him as king.
Footnotes
- 2 Chronicles 27:1 tn Heb “the name of his mother.”
- 2 Chronicles 27:2 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Uzziah his father had done.”
- 2 Chronicles 27:2 tn Heb “except he did not enter the house of the Lord.”
- 2 Chronicles 27:3 tn Heb “wall of Ophel.” See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.
- 2 Chronicles 27:5 tn Heb “he fought with.”
- 2 Chronicles 27:5 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).
- 2 Chronicles 27:5 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).
- 2 Chronicles 27:5 tn Heb “10,000 cors of wheat and 10,000 of barley.” The unit of measure of the barley is omitted in the Hebrew text, but is understood to be “cors,” the same as the measures of wheat.
- 2 Chronicles 27:5 tn Heb “This the sons of Ammon brought to him, and in the second year and the third.”
- 2 Chronicles 27:6 tn Heb “because he established his ways before the Lord his God.”
- 2 Chronicles 27:7 tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and his battles and his ways, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
- 2 Chronicles 27:9 tn Heb “lay down with his fathers.”
- 2 Chronicles 27:9 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.