Add parallel Print Page Options

亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,只是心不專誠。 國一堅定,就把殺他父王的臣僕殺了; 卻沒有治死他們的兒子,是照摩西律法書上耶和華所吩咐的說:「不可因子殺父,也不可因父殺子,各人要為本身的罪而死。」

Read full chapter

He did what was right in the eyes of the Lord, but not wholeheartedly.(A) After the kingdom was firmly in his control, he executed the officials who had murdered his father the king. Yet he did not put their children to death, but acted in accordance with what is written in the Law, in the Book of Moses,(B) where the Lord commanded: “Parents shall not be put to death for their children, nor children be put to death for their parents; each will die for their own sin.”[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 25:4 Deut. 24:16