历代志下 14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
亚撒王击败古实人
14 亚比雅与祖先同眠后,葬在大卫城中,他儿子亚撒继位。亚撒执政期间,国中太平十年。 2 亚撒做他的上帝耶和华看为好、视为正的事, 3 拆除外族神明的丘坛和神庙,打碎神柱,砍倒亚舍拉神像, 4 命令犹大人寻求他们祖先的上帝耶和华,遵行祂的律法和诫命。 5 他除掉犹大各城邑的丘坛和香坛,那时国中太平。 6 他还在犹大修筑坚城,那些年国中太平,没有战事,因为耶和华赐他平安。 7 他对犹大人说:“我们要修筑城邑,在四周建造城墙和望楼,装置大门和门闩。我们仍拥有这片土地,是因为我们寻求我们的上帝耶和华;我们寻求祂,祂就赐我们四境平安。”于是,他们修筑城邑,凡事顺利。 8 亚撒的军队中有三十万持大盾牌和矛枪的犹大人,二十八万持小盾牌和弓箭的便雅悯人。他们都是英勇的战士。
9 古实王谢拉率领一百万大军和三百辆战车攻打犹大,到了玛利沙。 10 亚撒出兵迎敌,双方在玛利沙的洗法谷摆开阵势。 11 亚撒呼求他的上帝耶和华说:“耶和华啊,唯有你才能帮助弱小的胜过强大的。我们的上帝耶和华啊,求你帮助我们,因为我们依靠你,奉你的名迎战这大军。耶和华啊,你是我们的上帝,不要让人胜过你。”
12 于是,耶和华使古实人败在亚撒和犹大人面前,古实人溃逃。 13 亚撒率领军队乘胜追击,直追到基拉耳。古实人在耶和华和祂的军兵面前大败,伤亡惨重,一蹶不振。犹大人掳走了许多财物, 14 攻陷了基拉耳四周的城邑,因为这些城里的人都惧怕耶和华。他们洗劫各城,因为城中有大量财物。 15 他们毁坏牲畜的围栏,抢走许多羊和骆驼,然后返回耶路撒冷。
2 Chronicles 14
Common English Bible
14 Abijah lay down with his ancestors and was buried in David’s City. His son Asa succeeded him as king.
Asa rules Judah
[a] In Asa’s time, the land had peace for ten years. 2 [b] Asa did what was right and good in the Lord his God’s eyes. 3 He removed the foreign altars and shrines, smashed the sacred pillars, cut down the sacred poles,[c] 4 and urged Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, by doing what the Instruction and the commandments required. 5 He also removed the shrines and incense altars from all the cities of Judah so that the kingdom was at peace under him. 6 When the land was at peace, he built fortified cities in Judah; there was no war in those years because the Lord had given him rest.
7 “Let’s build up these cities,” Asa told Judah. “We’ll surround them with walls, towers, gates, and crossbars while the land is still ours, because we sought the Lord our God and he sought us[d] and surrounded us with rest.” As a result, the people successfully completed their building projects.
Judah defeats Cush
8 Asa had an army of three hundred thousand Judeans armed with body-sized shields and spears and another two hundred eighty thousand from Benjamin armed with small shields and bows. All were brave warriors. 9 Zerah the Cushite marched against him with an army of one million men and three hundred chariots. When he got as far as Mareshah, 10 Asa marched against him, setting up for battle in a valley north[e] of Mareshah.
11 Then Asa cried out to the Lord his God, “Lord, only you can help the weak against the powerful.[f] Help us, Lord our God, because we rely on you and we have marched against this multitude in your name. You are the Lord our God. Don’t let a mere human stand against you!”
12 So the Lord struck the Cushites before Asa and Judah, and the Cushites fled. 13 Asa and his troops chased them as far as Gerar. The Cushites fell until there were no survivors. They were completely crushed by the Lord and his army, who carried off a huge amount of loot, 14 and attacked all the cities surrounding Gerar who were terrified of the Lord. They plundered all these cities as well because there was a great amount of loot in them. 15 They also attacked the herdsmen’s camps, taking many sheep and camels before returning to Jerusalem.
Footnotes
- 2 Chronicles 14:1 13:23 in Heb
- 2 Chronicles 14:2 14:1 in Heb
- 2 Chronicles 14:3 Heb asherim, perhaps objects devoted to the goddess Asherah; cf 1 Kgs 15:13
- 2 Chronicles 14:7 LXX; MT lacks and and repeats we sought.
- 2 Chronicles 14:10 LXX; MT an otherwise unknown Zephathah Valley
- 2 Chronicles 14:11 Heb uncertain; or it is not with you to help between the many and the powerless.
2 Chronicles 14
Revised Standard Version Catholic Edition
Asa Reigns
14 [a] So Abi′jah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land had rest for ten years. 2 [b] And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God. 3 He took away the foreign altars and the high places, and broke down the pillars and hewed down the Ashe′rim, 4 and commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment. 5 He also took out of all the cities of Judah the high places and the incense altars. And the kingdom had rest under him. 6 He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace. 7 And he said to Judah, “Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars; the land is still ours, because we have sought the Lord our God; we have sought him, and he has given us peace on every side.” So they built and prospered. 8 And Asa had an army of three hundred thousand from Judah, armed with bucklers and spears, and two hundred and eighty thousand men from Benjamin, that carried shields and drew bows; all these were mighty men of valor.
Ethiopian Invasion Repulsed
9 Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and three hundred chariots, and came as far as Mare′shah. 10 And Asa went out to meet him, and they drew up their lines of battle in the valley of Zeph′athah at Mare′shah. 11 And Asa cried to the Lord his God, “O Lord, there is none like thee to help, between the mighty and the weak. Help us, O Lord our God, for we rely on thee, and in thy name we have come against this multitude. O Lord, thou art our God; let not man prevail against thee.” 12 So the Lord defeated the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. 13 Asa and the people that were with him pursued them as far as Gerar, and the Ethiopians fell until none remained alive; for they were broken before the Lord and his army. The men of Judah[c] carried away very much booty. 14 And they smote all the cities round about Gerar, for the fear of the Lord was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them. 15 And they smote the tents of those who had cattle,[d] and carried away sheep in abundance and camels. Then they returned to Jerusalem.
Footnotes
- 2 Chronicles 14:1 Ch 13.23 in Heb
- 2 Chronicles 14:2 Ch 14.1 in Heb
- 2 Chronicles 14:13 Heb they
- 2 Chronicles 14:15 Heb obscure
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.