歷代志下 12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
埃及侵犯猶大
12 羅波安王位穩定、國勢強盛後,就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。 2 羅波安王執政第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為猶大君民對耶和華不忠。 3 示撒率領一千二百輛戰車、六萬騎兵及無數的路比人、蘇基人和古實人。 4 他攻陷了猶大的堅城,直逼耶路撒冷。
5 那時,猶大各首領因為戰事都聚集在耶路撒冷。示瑪雅先知去見羅波安和眾首領,對他們說:「耶和華說,『你們背棄了我,所以我也要離棄你們,把你們交在示撒手中。』」 6 王與以色列的眾首領聽了,就謙卑下來說:「耶和華是公義的。」 7 耶和華見他們謙卑下來,就對示瑪雅說:「既然他們謙卑下來,我就不滅絕他們,給他們留一條生路。我也不會藉示撒向耶路撒冷傾倒我的憤怒。 8 然而,他們必做示撒的僕人,好讓他們體驗事奉我和服侍世上的君王的不同。」
9 埃及王示撒帶兵攻陷了耶路撒冷,把耶和華殿裡和王宮裡的財寶及所羅門造的金盾牌擄掠一空。 10 羅波安王就造了銅盾牌代替金盾牌,交給看守宮門的護衛長看管。 11 每次王進耶和華的殿,護衛兵就帶上盾牌,用完後放回護衛房。 12 王謙卑下來後,耶和華便不再向他發怒,沒有將他完全毀滅。況且,在猶大還有一些善事。
羅波安逝世
13 羅波安王在耶路撒冷鞏固了自己的勢力,繼續做王。他四十一歲登基,在耶路撒冷執政十七年。耶和華從以色列眾支派中選擇耶路撒冷作為立祂名的城。羅波安的母親叫拿瑪,是亞捫人。 14 羅波安行為邪惡,因為他不專心尋求耶和華。
15 他執政期間的事件自始至終都記在示瑪雅先知和易多先見的史記上。羅波安與耶羅波安之間常有爭戰。 16 羅波安與祖先同眠後,葬在大衛城。他兒子亞比雅繼位。
2 Chronicles 12
New King James Version
Egypt Attacks Judah(A)
12 Now (B)it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom and had strengthened himself, that (C)he forsook the law of the Lord, and all Israel along with him. 2 (D)And it happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the Lord, 3 with twelve hundred chariots, sixty thousand horsemen, and people without number who came with him out of Egypt—(E)the Lubim and the Sukkiim and the Ethiopians. 4 And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.
5 Then (F)Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah, who were gathered together in Jerusalem because of Shishak, and said to them, “Thus says the Lord: ‘You have forsaken Me, and therefore I also have left you in the hand of Shishak.’ ”
6 So the leaders of Israel and the king (G)humbled themselves; and they said, (H)“The Lord is righteous.”
7 Now when the Lord saw that they humbled themselves, (I)the word of the Lord came to Shemaiah, saying, “They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance. My wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak. 8 Nevertheless (J)they will be his servants, that they may distinguish (K)My service from the service of the kingdoms of the nations.”
9 (L)So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house; he took everything. He also carried away the gold shields which Solomon had (M)made. 10 Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them (N)to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king’s house. 11 And whenever the king entered the house of the Lord, the guard would go and bring them out; then they would take them back into the guardroom. 12 When he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, so as not to destroy him completely; and things also went well in Judah.
The End of Rehoboam’s Reign(O)
13 Thus King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now (P)Rehoboam was forty-one years old when he became king; and he reigned seventeen years in Jerusalem, (Q)the city which the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother’s name was Naamah, an (R)Ammonitess. 14 And he did evil, because he did not prepare his heart to seek the Lord.
15 The acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, (S)and of Iddo the seer concerning genealogies? (T)And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all their days. 16 So Rehoboam [a]rested with his fathers, and was buried in the City of David. Then (U)Abijah[b] his son reigned in his place.
Footnotes
- 2 Chronicles 12:16 Died and joined his ancestors
- 2 Chronicles 12:16 Abijam, 1 Kin. 14:31
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.