埃及侵犯犹大

12 罗波安王位稳定、国势强盛后,就离弃耶和华的律法,以色列人也都随从他。 罗波安王执政第五年,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,因为犹大君民对耶和华不忠。 示撒率领一千二百辆战车、六万骑兵及无数的路比人、苏基人和古实人。 他攻陷了犹大的坚城,直逼耶路撒冷。

那时,犹大各首领因为战事都聚集在耶路撒冷。示玛雅先知去见罗波安和众首领,对他们说:“耶和华说,‘你们背弃了我,所以我也要离弃你们,把你们交在示撒手中。’” 王与以色列的众首领听了,就谦卑下来说:“耶和华是公义的。” 耶和华见他们谦卑下来,就对示玛雅说:“既然他们谦卑下来,我就不灭绝他们,给他们留一条生路。我也不会借示撒向耶路撒冷倾倒我的愤怒。 然而,他们必做示撒的仆人,好让他们体验事奉我和服侍世上的君王的不同。”

埃及王示撒带兵攻陷了耶路撒冷,把耶和华殿里和王宫里的财宝及所罗门造的金盾牌掳掠一空。 10 罗波安王就造了铜盾牌代替金盾牌,交给看守宫门的护卫长看管。 11 每次王进耶和华的殿,护卫兵就带上盾牌,用完后放回护卫房。 12 王谦卑下来后,耶和华便不再向他发怒,没有将他完全毁灭。况且,在犹大还有一些善事。

罗波安逝世

13 罗波安王在耶路撒冷巩固了自己的势力,继续做王。他四十一岁登基,在耶路撒冷执政十七年。耶和华从以色列众支派中选择耶路撒冷作为立祂名的城。罗波安的母亲叫拿玛,是亚扪人。 14 罗波安行为邪恶,因为他不专心寻求耶和华。

15 他执政期间的事件自始至终都记在示玛雅先知和易多先见的史记上。罗波安与耶罗波安之间常有争战。 16 罗波安与祖先同眠后,葬在大卫城。他儿子亚比雅继位。

12 But in time, after Rechav‘am had consolidated his rulership and had become strong, he, and with him all Isra’el, abandoned the Torah of Adonai. In the fifth year of King Rechav‘am, Shishak king of Egypt attacked Yerushalayim, because they had acted faithlessly toward Adonai. He came out of Egypt with 1,200 chariots, 60,000 horsemen and a numberless army including Luvim, Suki’im and Ethiopians. He captured the fortified cities of Y’hudah, then went to Yerushalayim.

Now Sh’ma‘yah the prophet came to Rechav‘am and the leaders of Y’hudah who had gathered in Yerushalayim because of Shishak and said to them, “Here is what Adonai says: ‘Because you have abandoned me, I have abandoned you to the hands of Shishak.’” In response, the leaders of Isra’el and the king humbled themselves; they said, “Adonai is right.” When Adonai saw that they had humbled themselves, this word of Adonai came to Sh’ma‘yah: “Because they have humbled themselves, I will not destroy them but will grant them a measure of deliverance. My wrath will not be poured out on Yerushalayim through Shishak. However, they will become his slaves, so that they will come to appreciate the difference between serving me and serving earthly kingdoms.”

So Shishak king of Egypt attacked Yerushalayim. He took the treasures in the house of Adonai and the treasures in the royal palace — he took everything, including the gold shields Shlomo had made. 10 To replace them, King Rechav‘am made shields of bronze, which he entrusted to the commanders of the contingent guarding the gate to the royal palace. 11 Whenever the king went to the house of Adonai, the guard would come and get the shields; later they would return them to the guardroom.

12 After he humbled himself, the anger of Adonai turned away from him, so that he did not altogether destroy him; moreover, some good things were found in Y’hudah. 13 So King Rechav‘am consolidated his rule in Yerushalayim.

Rechav‘am was forty-one years old when he began his reign; and he ruled seventeen years in Yerushalayim, the city Adonai had chosen from all the tribes of Isra’el to bear his name; his mother’s name was Na‘amah the ‘Amonit. 14 He did what was evil, because he had not set his heart on seeking Adonai. 15 The activities of Rechav‘am from beginning to end are written in the genealogically organized histories of Sh’ma‘yah the prophet and ‘Iddo the seer. But there were continual wars between Rechav‘am and Yarov‘am. 16 Rechav‘am slept with his ancestors and was buried in the City of David. Then Aviyah his son became king in his place.