然而,他们必做示撒的仆人,好让他们体验事奉我和服侍世上的君王的不同。”

埃及王示撒带兵攻陷了耶路撒冷,把耶和华殿里和王宫里的财宝及所罗门造的金盾牌掳掠一空。 10 罗波安王就造了铜盾牌代替金盾牌,交给看守宫门的护卫长看管。

Read full chapter

But they will become his slaves so (A)that they may learn the difference between My service and the service of the kingdoms of the countries.”

Plunder Impoverishes Judah

(B)So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s palace. He took everything; (C)he even took the golden shields which Solomon had made. 10 Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the [a]care of the commanders of the [b]guard who guarded the door of the king’s house.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 12:10 Lit hands
  2. 2 Chronicles 12:10 Lit runners