Add parallel Print Page Options

Rehoboam’s Debacle

10 Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. And it happened that when Jeroboam the son of Nebat heard it—now he was in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon—Jeroboam returned from Egypt. And they sent and called him. Then Jeroboam and all Israel went, and they spoke to Rehoboam, saying, “Your father made our yoke heavy. Now, therefore, lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put upon us, and we will serve you.” And he said to them, “In three days return to me again.” And the people went away.

Then King Rehoboam took counsel with the elders who had been serving[a] before Solomon his father when he was alive, saying, “What word do you advise to answer this people?” And they said to him, “If you will be good to this people and please them, then speak good words to them. Then they will be your servants forever.”[b] But he forsook the advice of the elders that advised him and took counsel of the young men who had grown up with him who were serving[c] before him. And he said to them, “What do you advise that we should say in return to this people, who said to me, ‘Lighten the yoke that your father has put upon us’?” 10 Then the young men who had grown up with him said to him, “Thus you should say to this people who have said to you, ‘Your father made our yoke heavy, so you yourself should lighten it for us.’ Thus you should say to them, ‘My little finger is thicker than the loins of my father. 11 So now, my father laid upon you a heavy yoke, but I myself will add to the yoke. My father disciplined you with whips, but I myself will do so with scorpions.’”

12 Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had spoken, saying, “Return to me on the third day.” 13 And the king answered them harshly, and King Rehoboam forsook the advice of the elders. 14 And he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “I will make your yoke heavy, and I myself will add to it. My father disciplined you with whips, but I will do so with scorpions.” 15 So the king did not listen to the people, for it was a turning of events from God, so that Yahweh might fulfill his word that he had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. 16 So all Israel saw that the king would not listen to them, and the people answered the king, saying, “What portion is there for us in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Each to your tents, O Israel! Now look to your own house, David!” And all Israel went to their own tents. 17 But as for the Israelites[d] who were living in the cities of Judah, Rehoboam ruled over them. 18 Then King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of[e] the forced labor, but the Israelites[f] stoned him with stones, and he died. Then King Rehoboam hastily went up into the chariot to flee to Jerusalem. 19 So Israel has rebelled against the house of David until this day.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 10:6 Literally “standing”
  2. 2 Chronicles 10:7 Literally “all the days”
  3. 2 Chronicles 10:8 Literally “standing”
  4. 2 Chronicles 10:17 Literally “sons/children of Israel”
  5. 2 Chronicles 10:18 Literally “over”
  6. 2 Chronicles 10:18 Literally “sons/children of Israel”

10 And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.

And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt, whither he fled from the presence of Solomon the king, heard it, that Jeroboam returned out of Egypt.

And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,

Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.

And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?

And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.

But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

10 And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.

11 For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.

13 And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,

14 And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

15 So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

16 And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.

17 But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

18 Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.

19 And Israel rebelled against the house of David unto this day.

Мятеж исраильтян против Реховоама(A)

10 Реховоам пошёл в Шехем, потому что там собрались все исраильтяне, чтобы сделать его царём. Когда об этом услышал Иеровоам, сын Невата (он был в Египте, куда бежал от царя Сулеймана), он возвратился из Египта. За Иеровоамом послали, и вместе со всеми исраильтянами он пришёл к Реховоаму. Они сказали Реховоаму:

– Твой отец придавил нас тяжкой ношей, но теперь ты облегчи нам непосильный труд и тяжкую ношу, которую он на нас взвалил, и мы будем тебе служить.

Реховоам ответил:

– Придите ко мне снова через три дня.

И народ ушёл. А царь Реховоам стал советоваться со старейшинами, которые служили его отцу Сулейману, пока тот был жив.

– Как вы посоветуете мне ответить этому народу? – спросил он.

Они ответили:

– Если ты будешь добр к этому народу, угодишь им и дашь им добрый ответ, они всегда будут твоими рабами.

Но Реховоам отверг совет, который дали ему старейшины, и стал советоваться с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним и служили ему. Он спросил их:

– Каков будет ваш совет? Как нам ответить этому народу, который говорит мне: «Облегчи ношу, которую взвалил на нас твой отец?»

10 Молодые люди, которые выросли вместе с ним, ответили:

– Этому народу, который говорил тебе: «Твой отец придавил нас тяжкой ношей, но ты облегчи нам её», скажи: «Мой мизинец толще, чем бёдра моего отца. 11 Мой отец взвалил на вас тяжкую ношу, а я сделаю её ещё тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать вас шипованным бичом[a]».

12 Три дня спустя Иеровоам и весь народ вернулись к Реховоаму, как царь и велел им, сказав: «Придите ко мне снова через три дня». 13 Царь ответил им сурово. Отвергнув совет, который дали ему старейшины, 14 он последовал совету молодых людей и сказал:

– Мой отец придавил вас тяжкой ношей, а я сделаю её ещё тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать шипованным бичом.

15 Так царь не послушал народа, потому что это было по воле Аллаха, чтобы исполнилось слово, которое Вечный сказал Иеровоаму, сыну Невата, через Ахию из Шило. 16 Исраил увидел, что царь отказывается их слушать, и ответил царю:

– Что общего у нас с Давудом,
    что дал нам сын Есея?
По шатрам своим, Исраил!
    Пусть дом Давуда правит своим собственным родом!

И все исраильтяне разошлись по домам. 17 Только теми, кто жил в городах Иудеи, по-прежнему правил Реховоам.

18 Царь Реховоам послал Адонирама, надсмотрщика за подневольными рабочими, но исраильтяне забили его камнями до смерти. Однако царю Реховоаму удалось вскочить в колесницу и спастись в Иерусалиме. 19 С тех пор и до сегодняшнего дня Исраил не подчиняется дому Давуда.

Footnotes

  1. 10:11 Букв.: «скорпионами»; также в ст. 14.