Add parallel Print Page Options

掃羅及其子被殺

10 非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被殺仆倒的。 非利士人緊追掃羅和他兒子們,就殺了掃羅的兒子約拿單亞比拿達麥基舒亞 勢派甚大,掃羅被弓箭手追上,射傷甚重, 就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他。 掃羅就自己伏在刀上死了。拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。 這樣,掃羅和他三個兒子並他的全家都一同死亡。

住平原的以色列眾人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,也就棄城逃跑。非利士人便來住在其中。 次日,非利士人來剝那被殺之人的衣服,看見掃羅和他兒子仆倒在基利波山, 就剝了他的軍裝,割下他的首級,打發人到[a]非利士地的四境報信於他們的偶像和眾民; 10 又將掃羅的軍裝放在他們神的廟裡,將他的首級釘在大袞廟中。 11 基列雅比人聽見非利士人向掃羅所行的一切事, 12 他們中間所有的勇士就起身前去,將掃羅和他兒子的屍身送到雅比,將他們的屍骨葬在雅比的橡樹下,就禁食七日。

13 這樣掃羅死了,因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的命。又因他求問交鬼的婦人, 14 沒有求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把國歸於耶西的兒子大衛

以色列民集於希伯崙膏大衛為王

11 以色列眾人聚集到希伯崙大衛,說:「我們原是你的骨肉。 從前掃羅做王的時候,率領以色列人出入的是你。耶和華你的神也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,做以色列的君。』」 於是以色列的長老都來到希伯崙大衛王,大衛希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛以色列的王,是照耶和華藉撒母耳所說的話。

大衛攻取錫安保障

大衛以色列眾人到了耶路撒冷,就是耶布斯,那時耶布斯人住在那裡。 耶布斯人對大衛說:「你決不能進這地方。」然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。 大衛說:「誰先攻打耶布斯人,必做首領元帥。」洗魯雅的兒子約押先上去,就做了元帥。 大衛住在保障裡,所以那保障叫做大衛城。 大衛又從米羅起,四圍建築城牆,其餘的是約押修理。 大衛日見強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。

記大衛之諸勇士

10 以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國,照著耶和華吩咐以色列人的話與以色列人一同立他做王的。 11 大衛勇士的數目記在下面:哈革摩尼的兒子雅朔班,他是軍長的統領,一時舉槍殺了三百人。 12 其次是亞合朵多的兒子以利亞撒,他是三個勇士裡的一個。 13 他從前與大衛巴斯達閔非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑, 14 這勇士便站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

15 三十個勇士中的三個人下到磐石那裡,進了亞杜蘭洞見大衛非利士的軍隊在利乏音谷安營。 16 那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆 17 大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁井裡的水打來給我喝!」 18 這三個勇士就闖過非利士人的營盤,從伯利恆城門旁的井裡打水,拿來奉給大衛。他卻不肯喝,將水奠在耶和華面前, 19 說:「我的神啊,這三個人冒死去打水,這水好像他們的血一般,我斷不敢喝!」如此,大衛不肯喝。這是三個勇士所做的事。

20 約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領,他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裡得了名。 21 他在這三個勇士裡是最尊貴的,所以做他們的首領,只是不及前三個勇士。

22 甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅,行過大能的事,他殺了摩押亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的時候下坑裡去殺了一個獅子。 23 又殺了一個埃及人,埃及人身高五肘,手裡拿著槍,槍桿粗如織布的機軸。比拿雅只拿著棍子下去,從埃及人手裡奪過槍來,用那槍將他刺死。 24 這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裡得了名。 25 他比那三十個勇士都尊貴,只是不及前三個勇士。大衛立他做護衛長。

26 軍中的勇士,有約押的兄弟亞撒黑伯利恆朵多的兒子伊勒哈難 27 哈律沙瑪比倫希利斯 28 提哥亞益吉的兒子以拉亞拿突亞比以謝 29 戶沙西比該亞合以來 30 尼陀法瑪哈萊尼陀法巴拿的兒子希立 31 便雅憫基比亞利拜的兒子以太比拉頓比拿雅 32 迦實溪人戶萊亞拉巴亞比 33 巴路米押斯瑪弗沙本以利雅哈巴 34 基孫哈深的眾子,哈拉沙基的兒子約拿單 35 哈拉沙甲的兒子亞希暗吾珥的兒子以利法勒 36 米基拉希弗比倫亞希雅 37 迦密希斯羅伊斯拜的兒子拿萊 38 拿單的兄弟約珥哈基利的兒子彌伯哈 39 亞捫洗勒比錄拿哈萊拿哈萊是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的), 40 以帖以拉以帖迦立 41 烏利亞亞萊的兒子撒拔 42 魯本示撒的兒子亞第拿(他是魯本支派中的一個族長,率領三十人), 43 瑪迦的兒子哈難彌特尼約沙法 44 亞施他拉烏西亞亞羅珥何坦的兒子沙瑪耶利 45 提洗申利的兒子耶疊和他的兄弟約哈 46 瑪哈未以利業伊利拿安的兒子耶利拜約沙未雅摩押伊特瑪 47 以利業俄備得,並米瑣八雅西業

Footnotes

  1. 歷代志上 10:9 「到」或作「送到」。