便雅憫的後裔

便雅憫的長子是比拉,次子是亞實別,三子是亞哈拉, 四子是挪哈,五子是拉法。 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、 亞比書、乃幔、亞何亞、 基拉、示孚汛、戶蘭。 6-7 以忽的兒子是乃幔、亞希亞和基拉,他們是迦巴居民的族長,後來被擄到了瑪拿轄。基拉是烏撒和亞希忽的父親。 8-9 沙哈連休了妻子戶伸和巴拉,後來在摩押與妻子賀得生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉幹、 10 耶烏斯、沙迦、米瑪。這些兒子都是族長。 11 戶伸給沙哈連生的兒子是亞比突和以利巴力。 12 以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建立了阿挪和羅德兩座城及其周圍的村莊。 13 以利巴力另外的兩個兒子比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,他們趕走了迦特人。 14 亞希約、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亞拉得、亞得、 16 米迦勒、伊施巴和約哈都是比利亞的兒子。 17 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、 18 伊施米萊、伊斯利亞和約巴都是以利巴力的兒子。 19 雅金、細基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亞伯頓、細基利、哈難、 24 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、 25 伊弗底雅和毗努伊勒都是沙煞的兒子。 26 珊示萊、示哈利、亞他利雅、 27 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。 28 按家譜記載,以上這些人都是族長,住在耶路撒冷。

29 耶利建立了基遍城[a],定居在那裡,他妻子名叫瑪迦。 30 他的長子是亞伯頓,其他兒子還有蘇珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亞希約、撒迦和米基羅。 32 米基羅是示米暗的父親。這些人也住在耶路撒冷,與他們的親族為鄰。 33 尼珥生基士,基士生掃羅,掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施·巴力。 34 約拿單生米力·巴力,米力·巴力生米迦, 35 米迦生毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯, 36 亞哈斯生耶何阿達,耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威和心利,心利生摩撒, 37 摩撒生比尼亞,比尼亞生拉法,拉法生以利亞薩,以利亞薩生亞悉。 38 亞悉有六個兒子,他們是亞斯利幹、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅和哈難。這些都是亞悉的兒子。 39 亞悉的兄弟以設的兒子有長子烏蘭,次子耶烏施,三子以利法列。 40 烏蘭的兒子都是善射的英勇戰士。他們子孫昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅憫支派的人。

Footnotes

  1. 8·29 耶利建立了基遍城」或譯「基遍之父耶利」。

Другие потомки Вениамина(A)

У Вениамина было пятеро сыновей. Бела был его первенцем, Ашбел – его вторым сыном, Ахрах – третьим, Ноха – четвёртым и Рафа – пятым.

Сыновьями Белы были:

Аддар, Гера, Авихуд,[a] Авишуй, Нааман, Ахоах, Гера, Шефуфан и Хурам.

Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселённых в Манахат:

Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

У Шахараима в Моаве родились сыновья, после того как он отослал от себя своих жён Хушим и Баару. От жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малкам, 10 Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств. 11 От Хушим у него родились Авитув и Элпаал.

12 Сыновья Элпаала:

Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями), 13 Брия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Аялоне. Они изгнали обитателей Гата.

14 Ахио, Шашак, Иеремот, 15 Зевадия, Арад, Едер, 16 Микаил, Ишпа и Иоха – сыновья Брии.

17 Зевадия, Мешуллам, Хизки, Хевер, 18 Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Элпаала.

19 Иаким, Зихри, Завди, 20 Элиенай, Циллетай, Элиил, 21 Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.

22 Ишпан, Евер, Элиил, 23 Авдон, Зихри, Ханан, 24 Ханания, Елам, Антотия, 25 Ифдея и Пениил – сыновья Шашака.

26 Шамшерай, Шехария, Аталия, 27 Иаарешия, Ильяс и Зихри – сыновья Иерохама.

28 Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

29 Иеил, отец Гаваона,[b] жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха, 30 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав, 31 Гедор, Ахио, Закария[c] 32 и Миклот, который был отцом Шимеама[d]. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими сородичами.

33 Нер был отцом Киша; Киш – отцом Шаула; Шаул – отцом Ионафана, Малик-Шуа, Авинадава и Иш-Бошета[e].

34 Сын Ионафана:

Мефи-Бошет[f], который был отцом Михи.

35 Сыновья Михи:

Пифон, Малик, Тареа и Ахаз.

36 Ахаз был отцом Иадды[g]; Иадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы. 37 Моца был отцом Бинеа, сыном которого был Рефая, сыном которого был Элеаса, сыном которого был Ацель.

38 У Ацеля было шесть сыновей. Вот их имена:

Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

39 Сыновья Эшека, его брата:

Улам – его первенец, Иеуш – второй сын и Элифелет – третий. 40 Сыновья Улама были отважными воинами-лучниками. У них было много сыновей и внуков – всего сто пятьдесят человек.

Все они были потомками Вениамина.

Footnotes

  1. 8:3 Или: «Гера, отец Ехуда».
  2. 8:29 Или: «основатель Гаваона»; то же в 9:35.
  3. 8:31 Букв.: «Зехер» – вариант имени Закария (см. 9:37).
  4. 8:32 Букв.: «Шимея» – вариант имени Шимеам (см. 9:38).
  5. 8:33 Букв.: «Эш-Баал»; во 2 Цар. 2:8-10 он назван Иш-Бошетом. Также в 9:39.
  6. 8:34 Букв.: «Мериб-Баал»; во 2 Цар. 4:4 он назван Мефи-Бошетом. Также в 9:40.
  7. 8:36 Букв.: «Иехоадда» – вариант имени Иадда (см. 9:42).

便雅悯的后裔

便雅悯的长子是比拉,次子是亚实别,三子是亚哈拉, 四子是挪哈,五子是拉法。 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、 亚比书、乃幔、亚何亚、 基拉、示孚汛、户兰。 6-7 以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉,他们是迦巴居民的族长,后来被掳到了玛拿辖。基拉是乌撒和亚希忽的父亲。 8-9 沙哈连休了妻子户伸和巴拉,后来在摩押与妻子贺得生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、 10 耶乌斯、沙迦、米玛。这些儿子都是族长。 11 户伸给沙哈连生的儿子是亚比突和以利巴力。 12 以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建立了阿挪和罗德两座城及其周围的村庄。 13 以利巴力另外的两个儿子比利亚和示玛是亚雅仑居民的族长,他们赶走了迦特人。 14 亚希约、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亚拉得、亚得、 16 米迦勒、伊施巴和约哈都是比利亚的儿子。 17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、 18 伊施米莱、伊斯利亚和约巴都是以利巴力的儿子。 19 雅金、细基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亚伯顿、细基利、哈难、 24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、 25 伊弗底雅和毗努伊勒都是沙煞的儿子。 26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、 27 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。 28 按家谱记载,以上这些人都是族长,住在耶路撒冷。

29 耶利建立了基遍城[a],定居在那里,他妻子名叫玛迦。 30 他的长子是亚伯顿,其他儿子还有苏珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亚希约、撒迦和米基罗。 32 米基罗是示米暗的父亲。这些人也住在耶路撒冷,与他们的亲族为邻。 33 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施·巴力。 34 约拿单生米力·巴力,米力·巴力生米迦, 35 米迦生毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯, 36 亚哈斯生耶何阿达,耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威和心利,心利生摩撒, 37 摩撒生比尼亚,比尼亚生拉法,拉法生以利亚萨,以利亚萨生亚悉。 38 亚悉有六个儿子,他们是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难。这些都是亚悉的儿子。 39 亚悉的兄弟以设的儿子有长子乌兰,次子耶乌施,三子以利法列。 40 乌兰的儿子都是善射的英勇战士。他们子孙昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅悯支派的人。

Footnotes

  1. 8:29 耶利建立了基遍城”或译“基遍之父耶利”。