為建殿而獻的禮物

29 大衛王又對全體會眾說:「我兒所羅門是上帝特別揀選的,但他還年輕,缺乏經驗。建殿的工程浩大,因為這殿不是為人造的,乃是為耶和華上帝造的。 我已竭盡所能為我上帝的殿預備了製作金器、銀器、銅器、鐵器和木器所需的金銀銅鐵及木頭,還有大量的瑪瑙、鑲嵌用的寶石、彩石、大理石及其他貴重的石頭。 而且,我因為愛慕我上帝的殿,除了預備以上物品外,還把自己珍藏的金銀獻上,用來建造我上帝的殿。 我獻上一百噸俄斐金、二百四十噸純銀,用來貼殿牆, 供匠人製作金器銀器。今天,有誰樂意向耶和華奉獻?」

結果,各族長、以色列各支派的首領、千夫長、百夫長和負責王室事務的官員都樂意奉獻, 他們為上帝的殿奉獻了一百七十噸金子,三百四十噸銀子,六百二十噸銅,三千四百噸鐵。 有寶石的人都把寶石交到耶和華殿的庫房,由革順人耶歇保管。 因為他們誠心誠意地把東西獻給上帝,百姓歡喜不已,大衛王也非常歡喜。

大衛頌讚耶和華

10 大衛在會眾面前頌讚耶和華,說:「我們先祖以色列的上帝耶和華啊,你永永遠遠當受頌讚! 11 耶和華啊,偉大、權能、榮耀、尊貴和威嚴都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和華啊,國度是你的,你是萬有的主宰。 12 富貴和尊榮都從你而來,你掌管一切,你手中有權能和力量,能使人尊大、強盛。 13 我們的上帝啊,我們稱頌你,讚美你榮耀的名。

14 「我算什麼,我的人民算什麼,怎麼配向你奉獻?因為萬物都從你而來,我們只是把從你那裡得來的獻給你。 15 我們在你面前只是客旅,是寄居的,像我們祖先一樣;我們在世的日子就像影子一樣轉瞬即逝。 16 我們的上帝耶和華啊,我們為你的聖名建造殿宇所預備的這一切財物都是從你那裡來的,都屬於你。 17 我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜愛正直的人。我懷著正直的心甘願獻上這一切,我也看見你這裡的子民甘心樂意地將財物獻給你。 18 我們祖先亞伯拉罕、以撒、以色列的上帝耶和華啊!求你使你的子民常存這樣的心志,使他們的心忠於你。 19 求你賜給我兒所羅門忠誠的心,以遵行你的誡命、法度和律例,用我預備的材料全力建造殿宇。」

20 大衛對全體會眾說:「你們要頌讚你們的上帝耶和華。」於是,全體會眾頌讚他們祖先的上帝耶和華,向耶和華和王俯伏下拜。

所羅門被立為王

21 次日,他們向耶和華獻祭。他們代表全以色列獻上一千頭公牛、一千隻公綿羊、一千隻羊羔作燔祭,同時還獻上奠祭及許多其他祭。 22 那一天,他們在耶和華面前歡歡喜喜地吃喝。

他們再次擁立大衛的兒子所羅門做王,在耶和華面前膏立他做首領,又膏立撒督做祭司。 23 於是,所羅門登上了耶和華所賜的王位,接替他父親大衛做王。他凡事亨通,以色列眾人都服從他, 24 眾首領、勇士以及大衛王的眾子都效忠於他。 25 耶和華使所羅門倍受以色列人尊崇,賜他君王的威嚴,超過在他之前的所有以色列王。

大衛去世

26 耶西的兒子大衛是全以色列的王, 27 他在以色列執政共四十年:在希伯崙執政七年,在耶路撒冷執政三十三年。 28 大衛年紀老邁,享盡富貴尊榮後,壽終正寢。他兒子所羅門繼位。 29 大衛王一生的事蹟都記在撒母耳先見、拿單先知和迦得先見的史記上。 30 書中記述了他的政績和英勇事蹟,以及他和以色列及列國所遭遇的事。

Contributions for Building the Temple

29 Then King David said to all the assembly, “My son Solomon—God has chosen him alone—is young and inexperienced. The task is great(A) because the building will not be built for a human but for the Lord God.(B) So to the best of my ability I’ve made provision for the house of my God:(C) gold for the gold articles, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron, and wood for the wood, as well as onyx, stones for mounting,[a] antimony,[b](D) stones of various colors, all kinds of precious stones, and a great quantity of marble. Moreover, because of my delight in the house of my God, I now give my personal treasures of gold and silver for the house of my God over and above all that I’ve provided for the holy house: 100 tons[c](E) of gold (gold of Ophir(F)) and 250 tons[d] of refined silver for overlaying the walls of the buildings, the gold for the gold work and the silver for the silver, for all the work to be done by the craftsmen. Now who will volunteer to consecrate himself to the Lord today?”

Then the leaders of the households, the leaders of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds,(G) and the officials in charge of the king’s work(H) gave willingly. For the service of God’s house they gave 185 tons[e] of gold and 10,000 gold coins,[f](I) 375 tons[g] of silver, 675 tons[h] of bronze, and 4,000 tons[i] of iron. Whoever had precious stones gave them to the treasury of the Lord’s house under the care of Jehiel(J) the Gershonite. Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the Lord wholeheartedly.(K) King David also rejoiced greatly.

David’s Prayer

10 Then David blessed the Lord in the sight of all the assembly. David said,

May you be blessed, Lord God of our father Israel, from eternity to eternity. 11 Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to you. Yours, Lord, is the kingdom, and you are exalted as head over all.(L) 12 Riches and honor come from you, and you are the ruler of everything.(M) Power and might are in your hand, and it is in your hand to make great and to give strength to all.(N) 13 Now therefore, our God, we give you thanks and praise your glorious name.

14 But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from you, and we have given you only what comes from your own hand.[j] 15 For we are aliens and temporary residents in your presence as were all our ancestors.(O) Our days on earth are like a shadow, without hope.(P) 16 Lord our God, all this wealth that we’ve provided for building you a house for your holy name comes from your hand; everything belongs to you. 17 I know, my God, that you test the heart(Q) and that you are pleased with what is right.(R) I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen your people who are present[k] here giving joyfully and[l] willingly to you. 18 Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors, keep this desire forever in the thoughts of the hearts of your people, and confirm their hearts toward you. 19 Give my son Solomon an undivided heart to keep and to carry out all your commands, your decrees, and your statutes,(S) and to build the building for which I have made provision.(T)

20 Then David said to the whole assembly, “Blessed be the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors.(U) They knelt low and paid homage to the Lord and the king.(V)

21 The following day they offered sacrifices to the Lord and burnt offerings to the Lord: a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, along with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.(W) 22 They ate and drank with great joy in the Lord’s presence that day.

The Enthronement of Solomon

Then, for a second time,(X) they made David’s son Solomon king; they anointed him[m] as the Lord’s ruler,(Y) and Zadok as the priest. 23 Solomon sat on the Lord’s throne as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him.(Z) 24 All the leaders and the mighty men, and all of King David’s sons as well, pledged their allegiance to King Solomon. 25 The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel(AA) and bestowed on him such royal majesty as had not been bestowed on any king over Israel before him.(AB)

A Summary of David’s Life

26 David son of Jesse was king over all Israel.(AC) 27 The length of his reign over Israel was forty years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.(AD) 28 He died at a good old age,(AE) full of days,(AF) riches, and honor, and his son Solomon became king in his place. 29 As for the events of King David’s reign, from beginning to end, note that they are written in the Events of the Seer Samuel,(AG) the Events of the Prophet Nathan,(AH) and the Events of the Seer Gad,(AI) 30 along with all his reign, his might, and the incidents that affected him and Israel and all the kingdoms of the surrounding lands.

Footnotes

  1. 29:2 Or mosaic
  2. 29:2 In Hb, the word antimony is similar to “turquoise”; Ex 28:18.
  3. 29:4 Lit 3,000 talents
  4. 29:4 Lit 7,000 talents
  5. 29:7 Lit 5,000 talents
  6. 29:7 Or drachmas, or darics
  7. 29:7 Lit 10,000 talents
  8. 29:7 Lit 18,000 talents
  9. 29:7 Lit 100,000 talents
  10. 29:14 Lit and from your hand we have given to you
  11. 29:17 Lit found
  12. 29:17 Or now with joy I’ve seen your people who are present here giving
  13. 29:22 LXX, Tg, Vg; MT omits him