我已竭盡所能為我上帝的殿預備了製作金器、銀器、銅器、鐵器和木器所需的金銀銅鐵及木頭,還有大量的瑪瑙、鑲嵌用的寶石、彩石、大理石及其他貴重的石頭。 而且,我因為愛慕我上帝的殿,除了預備以上物品外,還把自己珍藏的金銀獻上,用來建造我上帝的殿。 我獻上一百噸俄斐金、二百四十噸純銀,用來貼殿牆,

Read full chapter

With all my resources I have provided for the temple of my God—gold(A) for the gold work, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise,[a](B) stones of various colors, and all kinds of fine stone and marble—all of these in large quantities.(C) Besides, in my devotion to the temple of my God I now give my personal treasures of gold and silver for the temple of my God, over and above everything I have provided(D) for this holy temple: three thousand talents[b] of gold (gold of Ophir)(E) and seven thousand talents[c] of refined silver,(F) for the overlaying of the walls of the buildings,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 29:2 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  2. 1 Chronicles 29:4 That is, about 110 tons or about 100 metric tons
  3. 1 Chronicles 29:4 That is, about 260 tons or about 235 metric tons