歷代志上 21:3-5
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
3 約押說:「願耶和華使他的百姓比現在加增百倍。我主我王啊,他們不都是我主的僕人嗎?我主為何吩咐行這事,為何使以色列陷入罪裏呢?」 4 但王堅持他對約押的命令。約押就出去,來回走遍以色列,然後回到耶路撒冷。 5 約押向大衛報告百姓的總數:全以色列拿刀的有一百一十萬人;猶大拿刀的有四十七萬人。
Read full chapter
1 Chronicles 21:3-5
New International Version
3 But Joab replied, “May the Lord multiply his troops a hundred times over.(A) My lord the king, are they not all my lord’s subjects? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?”
4 The king’s word, however, overruled Joab; so Joab left and went throughout Israel and then came back to Jerusalem. 5 Joab reported the number of the fighting men to David: In all Israel(B) there were one million one hundred thousand men who could handle a sword, including four hundred and seventy thousand in Judah.
1 Chronicles 21:3-5
King James Version
3 And Joab answered, The Lord make his people an hundred times so many more as they be: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
4 Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
5 And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
