歷代志上 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
以色列之後裔
2 以色列的兒子是魯本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、 2 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
猶大之後裔
3 猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。 4 猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
5 法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。 6 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉[a],共五人。 7 迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。 8 以探的兒子是亞撒利雅。
希斯崙之後裔
9 希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。 10 蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順做猶大人的首領。 11 拿順生撒門,撒門生波阿斯, 12 波阿斯生俄備得,俄備得生耶西。 13 耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞[b], 14 四子拿坦業,五子拉代, 15 六子阿鮮,七子大衛, 16 他們的姐妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。 17 亞比該生亞瑪撒,亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
迦勒之後裔
18 希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。 19 阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。 20 戶珥生烏利,烏利生比撒列。
21 希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房,瑪吉的女兒生了西割。 22 西割生睚珥,睚珥在基列地有二十三個城邑。 23 (後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。)這都是基列父親瑪吉之子的。 24 希斯崙在迦勒以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶,亞施戶是提哥亞的父親。
25 希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。 26 耶拉篾又娶一妻,名叫亞她拉,是阿南的母親。 27 耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。 28 阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。 29 亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。 30 拿答的兒子是西列、亞遍。西列死了,沒有兒子。 31 亞遍的兒子是以示,以示的兒子是示珊,示珊的兒子是亞來。 32 沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單。益帖死了,沒有兒子。 33 約拿單的兒子是比勒、撒薩。這都是耶拉篾的子孫。 34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。 35 示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。 36 亞太生拿單,拿單生撒拔, 37 撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得, 38 俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅, 39 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩, 40 以利亞薩生西斯買,西斯買生沙龍, 41 沙龍生耶加米雅,耶加米雅生以利沙瑪。
42 耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。 43 希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。 44 示瑪生拉含,是約干之祖。利肯生沙買。 45 沙買的兒子是瑪雲,瑪雲是伯夙之祖。 46 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝,哈蘭生迦卸。 47 雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。 48 迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿, 49 又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。
50 迦勒的子孫,就是以法她的長子戶珥的兒子,記在下面:基列耶琳之祖朔巴, 51 伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。 52 基列耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努哈人[c]。 53 基列耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。 54 薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠伯約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人, 55 和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
歷代志上 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列的後裔
2 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、 2 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
猶大的後裔
3 猶大的兒子是珥、俄南和示拉。這三人是迦南人書亞的女兒生的。猶大的長子珥在耶和華眼中是個邪惡的人,因而被耶和華擊殺了。 4 猶大的兒媳她瑪給猶大生了法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。 5 法勒斯的兒子是希斯崙和哈姆勒。 6 謝拉的五個兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。 7 迦米的兒子是亞干,這亞干私藏本該毀滅的東西,連累了以色列人。 8 以探的兒子是亞撒利雅。
9 希斯崙的兒子是耶拉篾、蘭和迦勒[a]。 10 蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順是猶大人的首領。 11 拿順生撒門,撒門生波阿斯, 12 波阿斯生俄備得,俄備得生耶西。 13 耶西生長子以利押、次子亞比拿達、三子示米亞、 14 四子拿坦業、五子拉代、 15 六子阿鮮、七子大衛。 16 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的三個兒子是亞比篩、約押和亞撒黑。 17 亞比該生亞瑪撒,亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
希斯崙的後裔
18 希斯崙的兒子迦勒和妻子阿蘇巴生了兒子,他也和耶略生了兒子。阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷和押墩。 19 阿蘇巴死後,迦勒又娶了以法她,生了戶珥。 20 戶珥生烏利,烏利生比撒列。 21 希斯崙六十歲娶瑪吉的女兒,與她生了西割。瑪吉是基列的父親。 22 西割生雅珥,雅珥在基列有二十三座城邑。 23 後來基述人和亞蘭人奪取了雅珥的城邑,包括基納及其附近的六十個村落。這些人都是基列的父親瑪吉的後代。 24 希斯崙死在迦勒·以法他後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶。亞施戶是提哥亞的父親。
耶拉篾的後裔
25 希斯崙的長子耶拉篾生了長子蘭,又生了布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。 26 耶拉篾的另一個妻子名叫亞他拉,是阿南的母親。 27 耶拉篾的長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫和以結。 28 阿南的兒子是沙邁和雅大。沙邁的兒子是拿答和亞比述。 29 亞比述的妻子名叫亞比孩,他們生了亞班和摩利。 30 拿答的兒子是西列和亞遍。西列死後沒有留下兒子。 31 亞遍的兒子是以示,以示的兒子是示珊,示珊的兒子是亞來。 32 沙邁的兄弟雅大的兒子是益帖和約拿單。益帖死後沒有留下兒子。 33 約拿單的兒子是比勒和撒薩。這些人都是耶拉篾的子孫。 34 示珊沒有兒子,只有女兒,還有一個名叫耶哈的埃及僕人。 35 示珊把女兒嫁給僕人耶哈,他們生了亞太。 36 亞太生拿單,拿單生撒拔, 37 撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得, 38 俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅, 39 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩, 40 以利亞薩生西斯邁,西斯邁生沙龍, 41 沙龍生耶加米雅,耶加米雅生以利沙瑪。
迦勒的後裔
42 耶拉篾的兄弟迦勒的長子是西弗的父親米沙,希伯崙的父親瑪利沙也是迦勒的兒子。 43 希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。 44 示瑪生拉含,拉含是約幹的父親。利肯生沙邁, 45 沙邁的兒子是瑪雲,瑪雲是伯·夙的父親。 46 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒和迦謝。哈蘭生迦諧。 47 雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。 48 迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿、 49 麥瑪拿的父親沙亞弗、抹比拿和基比亞的父親示法。迦勒的女兒是押撒。 50 這些人都是迦勒的子孫。 以法她的長子戶珥生基列·耶琳的父親朔巴、 51 伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。 52 基列·耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以和半數米努·哈人。 53 基列·耶琳的各宗族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,從這些宗族中又衍生出瑣拉人和以實陶人。 54 薩瑪的後代是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠·伯·約押人、半數瑪拿哈人、瑣利人, 55 以及住在雅比斯的文書世家特拉人、示米押人和蘇甲人。這些都是基尼人,是利甲家族的祖先哈末的後代。
Footnotes
- 2·9 「迦勒」希伯來文是「基路拜」,「迦勒」的另一種拼法。
1 Chronicles 2
English Standard Version
A Genealogy of David
2 These are the sons of (A)Israel: (B)Reuben, Simeon, Levi, Judah, (C)Issachar, Zebulun, 2 (D)Dan, (E)Joseph, (F)Benjamin, (G)Naphtali, (H)Gad, and Asher. 3 (I)The sons of Judah: (J)Er, Onan and Shelah; these three Bath-shua the Canaanite bore to him. Now Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the Lord, and he put him to death. 4 His daughter-in-law (K)Tamar also bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
5 The (L)sons of Perez: Hezron and Hamul. 6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all. 7 The son[a] of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who (M)broke faith in the matter of the devoted thing; 8 and Ethan's son was Azariah.
9 The sons of Hezron that were born to him: Jerahmeel, (N)Ram, and (O)Chelubai. 10 (P)Ram fathered Amminadab, and (Q)Amminadab fathered (R)Nahshon, prince of the sons of Judah. 11 Nahshon fathered (S)Salmon,[b] Salmon fathered (T)Boaz, 12 Boaz fathered Obed, (U)Obed fathered Jesse. 13 (V)Jesse fathered Eliab his firstborn, Abinadab the second, (W)Shimea the third, 14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth, 15 Ozem the sixth, (X)David the seventh. 16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. (Y)The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three. 17 (Z)Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was (AA)Jether the Ishmaelite.
18 (AB)Caleb the son of Hezron fathered children by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon. 19 When Azubah died, (AC)Caleb married (AD)Ephrath, who bore him (AE)Hur. 20 Hur fathered Uri, and Uri fathered (AF)Bezalel.
21 Afterward Hezron went in to the daughter of (AG)Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub. 22 And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. 23 (AH)But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, Kenath, and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, the father of Gilead. 24 After the death of Hezron, (AI)Caleb went in to Ephrathah,[c] the wife of Hezron his father, and she bore him (AJ)Ashhur, the father of Tekoa.
25 The sons of (AK)Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah. 26 Jerahmeel also had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. 27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker. 28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur. 29 The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid. 30 The sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died childless. 31 The son[d] of Appaim: Ishi. (AL)The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai. 32 The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless. 33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel. 34 Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha. 35 So Sheshan gave his daughter in marriage to Jarha his slave, and she bore him Attai. 36 Attai fathered Nathan, and Nathan fathered (AM)Zabad. 37 (AN)Zabad fathered Ephlal, and Ephlal fathered (AO)Obed. 38 Obed fathered Jehu, and Jehu fathered Azariah. 39 Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah. 40 Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum. 41 Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered (AP)Elishama.
42 The sons of (AQ)Caleb the brother of Jerahmeel: Mareshah[e] his firstborn, who fathered Ziph. The son[f] of Mareshah: (AR)Hebron.[g] 43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema. 44 Shema fathered Raham, the father of Jorkeam; and Rekem fathered Shammai. 45 The son of Shammai: Maon; and Maon fathered Beth-zur. 46 Ephah also, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez. 47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph. 48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah. 49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea; and the (AS)daughter of Caleb was Achsah. 50 These were the descendants of Caleb.
The sons[h] of Hur the firstborn of (AT)Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim, 51 (AU)Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader. 52 Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons: (AV)Haroeh, half of the Menuhoth. 53 And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the (AW)Zorathites and the Eshtaolites. 54 The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites. 55 The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the (AX)Kenites who came from Hammath, the father of (AY)the house of Rechab.
Footnotes
- 1 Chronicles 2:7 Hebrew sons
- 1 Chronicles 2:11 Septuagint (compare Ruth 4:21); Hebrew Salma
- 1 Chronicles 2:24 Septuagint, Vulgate; Hebrew in Caleb Ephrathah
- 1 Chronicles 2:31 Hebrew sons; three times in this verse
- 1 Chronicles 2:42 Septuagint; Hebrew Mesha
- 1 Chronicles 2:42 Hebrew sons
- 1 Chronicles 2:42 Hebrew the father of Hebron
- 1 Chronicles 2:50 Septuagint, Vulgate; Hebrew son
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
