Add parallel Print Page Options

大衛舁約櫃至俄別以東家

13 大衛與千夫長、百夫長,就是一切首領商議。 大衛以色列全會眾說:「你們若以為美,見這事是出於耶和華我們的神,我們就差遣人走遍以色列地,見我們未來的弟兄,又見住在有郊野之城的祭司、利未人,使他們都到這裡來聚集。 我們要把神的約櫃運到我們這裡來,因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問神。」 全會眾都說可以如此行,這事在眾民眼中都看為好。 於是大衛以色列人從埃及西曷河直到哈馬口都招聚了來,要從基列耶琳將神的約櫃運來。 大衛率領以色列眾人上到巴拉,就是屬猶大基列耶琳,要從那裡將約櫃運來,這約櫃就是坐在二基路伯上耶和華神留名的約櫃。 他們將神的約櫃從亞比拿達的家裡抬出來,放在新車上,烏撒亞希約趕車。 大衛以色列眾人在神前用琴、瑟、鑼、鼓、號作樂,極力跳舞歌唱。

到了基頓[a]的禾場,因為牛失前蹄[b]烏撒就伸手扶住約櫃。 10 耶和華向他發怒,因他伸手扶住約櫃擊殺他,他就死在神面前。 11 大衛因耶和華擊殺[c]烏撒,心裡愁煩,就稱那地方為毗列斯烏撒,直到今日。 12 那日大衛懼怕神,說:「神的約櫃怎可運到我這裡來?」 13 於是大衛不將約櫃運進大衛的城,卻運到迦特俄別以東的家中。 14 神的約櫃在俄別以東家中三個月,耶和華賜福給俄別以東的家和他一切所有的。

Footnotes

  1. 歷代志上 13:9 「基頓」《撒母耳下》6章6節作「拿艮」。
  2. 歷代志上 13:9 或作:驚跳。
  3. 歷代志上 13:11 原文作:闖殺。

David doreşte să aducă chivotul la Ierusalim

13 David s-a sfătuit cu căpeteniile peste mii şi peste sute, cu toţi conducătorii. După aceea David a zis întregii adunări a lui Israel: „Dacă credeţi că este bine şi dacă lucrul acesta vine de la Domnul, Dumnezeul nostru, să ne împărţim şi să dăm de ştire fraţilor noştri care au rămas în toate regiunile lui Israel, chiar şi preoţilor şi leviţilor din cetăţile care au păşuni, ca să se strângă la noi şi să aducem Chivotul Dumnezeului nostru la noi, căci pe vremea lui Saul nu am căutat să aflăm despre el.“ Toată adunarea a fost de acord să se facă astfel, căci hotărârea aceasta a părut dreaptă întregului popor. David a strâns tot Israelul, de la râul Şihor[a] din Egipt şi până la Lebo-Hamat[b], ca să aducă Chivotul lui Dumnezeu din Chiriat-Iearim.

Apoi David şi întregul Israel au plecat spre Baala (adică Chiriat-Iearim) care aparţine de Iuda, ca să aducă de acolo Chivotul lui Dumnezeu, Chivotul care poartă Numele Domnului, Cel Care şade deasupra heruvimilor. Au aşezat Chivotul lui Dumnezeu într-un car nou, după ce l-au luat din casa lui Abinadab, iar Uza şi Ahio conduceau carul. David şi întregul Israel sărbătoreau înaintea lui Dumnezeu cu toată puterea, cântând din lire, din harfe, din tamburine, din chimvale şi din trâmbiţe. Când au ajuns la aria lui Chidon, Uza şi-a întins mâna să apuce Chivotul, deoarece boii erau să-l răstoarne. 10 Atunci mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Uza şi l-a lovit pentru că pusese mâna pe Chivot. Uza a murit acolo, înaintea lui Dumnezeu.[c]

11 David s-a mâniat pentru că Domnul Se dezlănţuise împotriva lui Uza şi a numit acel loc Pereţ-Uza[d], nume care i-a rămas până în ziua de azi. 12 În ziua aceea David s-a temut de Dumnezeu şi a zis: „Cum să aduc la mine Chivotul lui Dumnezeu?“ 13 Şi David nu a mai adus Chivotul la el, în Cetatea lui David, ci l-a dus în casa lui Obed-Edom, ghititul. 14 Chivotul lui Dumnezeu a rămas cu familia lui Obed-Edom, în casa lui, timp de trei luni, iar Domnul a binecuvântat familia lui Obed-Edom şi tot ce era al lui.

Footnotes

  1. 1 Cronici 13:5 Un alt nume pentru Râul (uedul) Egiptului, fiind vorba fie de modernul Wadi el-Arish, în NE Sinaiului, fie chiar de braţul răsăritean al Deltei Nilului
  2. 1 Cronici 13:5 Sau: intrarea în Hamat
  3. 1 Cronici 13:10 Chivotul nu trebuia purtat într-un car (vezi Ex. 25:12-15) şi nu trebuia să fie atins (vezi Num. 4:15)
  4. 1 Cronici 13:11 Pereţ-Uza înseamnă Izbucnirea împotriva lui Uza

运回约柜

13 大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们忽视了它。” 会众都表示赞同,认为这样做很好。

于是,大卫召集了从埃及的西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大的基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒和亚希约赶车。 大卫和以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 他们来到基顿麦场的时候,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10 因他伸手碰了约柜,上帝便向他发怒,击杀了他,他就死在上帝面前。 11 大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒[a],沿用至今。 12 那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13 因此,大卫没有将约柜运到大卫城,而是把它运到迦特人俄别·以东家。 14 上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。

Footnotes

  1. 13:11 毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。

约柜停放在俄别.以东的家(A)

13 大卫与千夫长、百夫长和所有的领袖商议。 然后大卫对以色列全体会众说:“你们如果认为好,认为这事是出于耶和华我们的 神,我们就差遣人走遍各地,去见留在以色列各地的兄弟,以及和他们在一起住在那些有草场的城的祭司和利未人,叫他们都聚集到我们这里来。 我们可以把我们 神的约柜运到我们这里来,因为在扫罗的日子,我们都没有在约柜前求问 神。” 全体会众都同意这样行,因为这事众人都认为对。 于是大卫把以色列众人,从埃及的西曷河直到哈马口,都招聚来,要把 神的约柜从基列.耶琳运来。 大卫和以色列众人去到巴拉,就是属犹大的基列.耶琳,要从那里把 神的约柜运回来;这约柜是以坐在二基路伯上面的耶和华而起名的。 他们把 神的约柜,从亚比拿达家里抬出来,放在一辆新车上,乌撒和亚希约负责赶车。 大卫和以色列众人在 神面前,用诗歌,以及弹琴鼓瑟、敲手鼓、响钹和吹号,尽情欢庆。

他们到了基顿禾场的时候,因为牛失蹄绊倒,乌撒就伸手扶住约柜。 10 于是耶和华向乌撒发怒,因为乌撒伸手把约柜扶住,所以 神把他击杀,他就在那里死在 神面前。 11 大卫因耶和华忽然杀死乌撒,非常不悦,就称那地方为毘列斯.乌撒,直到今日。 12 那天,大卫惧怕 神,说:“我怎可以把 神的约柜运到我这里来呢?” 13 所以,大卫没有把约柜运到大卫城他自己那里去,却转运到迦特人俄别.以东的家里去。 14  神的约柜存放在俄别.以东的家里三个月,耶和华赐福给俄别.以东的家和他的一切。