历代志上 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
运回约柜
13 大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 2 然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 3 我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们忽视了它。” 4 会众都表示赞同,认为这样做很好。
5 于是,大卫召集了从埃及的西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 6 大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大的基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 7 他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒和亚希约赶车。 8 大卫和以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 9 他们来到基顿麦场的时候,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10 因他伸手碰了约柜,上帝便向他发怒,击杀了他,他就死在上帝面前。 11 大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒[a],沿用至今。 12 那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13 因此,大卫没有将约柜运到大卫城,而是把它运到迦特人俄别·以东家。 14 上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。
Footnotes
- 13:11 “毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。
1 Crónicas 13
La Biblia de las Américas
Traslado del arca
13 Entonces David consultó con los capitanes de millares y de centenas, es decir, con todos los jefes. 2 Y David dijo a toda la asamblea de Israel: Si os parece bien, y si es del Señor nuestro Dios, enviemos mensaje a todas partes, a nuestros parientes[a] que permanecen en toda la tierra de Israel, y también a los sacerdotes y a los levitas que están con ellos en sus ciudades y tierras de pastos, para que se reúnan con nosotros; 3 y traigamos a nuestro lado el arca de nuestro Dios, porque no la consultamos[b] en los días de Saúl(A). 4 Toda la asamblea dijo que así lo harían, porque esto pareció bien a todo el pueblo. 5 (B)Entonces David congregó a todo Israel(C), desde Sihor de Egipto hasta la entrada de Hamat, para traer el arca de Dios de Quiriat-jearim(D). 6 Y subió David con todo Israel(E) a Baala, es decir, a Quiriat-jearim(F), que pertenece a Judá, para hacer subir desde allí el arca de Dios el Señor, que está[c] sobre los querubines, donde se invoca su nombre(G). 7 Y llevaron[d] el arca de Dios de la casa de Abinadab(H) en un carro nuevo, y Uza y Ahío guiaban el carro. 8 David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos y liras, con arpas, panderos, con címbalos y trompetas(I).
9 Pero cuando llegaron a la era de Quidón, Uza extendió su mano para sostener el arca, porque los bueyes casi la volcaron(J). 10 Y se encendió la ira del Señor contra Uza, y lo hirió porque había extendido su mano al arca(K); y allí murió delante de Dios(L). 11 Entonces David se enojó porque el Señor había estallado en ira[e] contra Uza; y llamó aquel lugar Pérez-uza[f] hasta el día de hoy. 12 David tuvo temor a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo puedo traer a mí el arca de Dios? 13 Así que David no llevó consigo el arca a la ciudad de David, sino que la hizo llevar[g] a la casa de Obed-edom(M) geteo. 14 Así que el arca de Dios estuvo con la familia de Obed-edom, en su casa, tres meses; y bendijo el Señor a la familia de Obed-edom(N) y todo lo que tenía.
Footnotes
- 1 Crónicas 13:2 Lit., hermanos
- 1 Crónicas 13:3 O, buscamos
- 1 Crónicas 13:6 Lit., está sentado
- 1 Crónicas 13:7 Lit., E hicieron andar
- 1 Crónicas 13:11 Lit., el Señor había hecho una brecha
- 1 Crónicas 13:11 I.e., la brecha de Uza
- 1 Crónicas 13:13 Lit., desviar
1 Crónicas 13
Reina-Valera 1960
David propone trasladar el arca a Jerusalén
13 Entonces David tomó consejo con los capitanes de millares y de centenas, y con todos los jefes. 2 Y dijo David a toda la asamblea de Israel: Si os parece bien y si es la voluntad de Jehová nuestro Dios, enviaremos a todas partes por nuestros hermanos que han quedado en todas las tierras de Israel, y por los sacerdotes y levitas que están con ellos en sus ciudades y ejidos, para que se reúnan con nosotros; 3 y traigamos el arca de nuestro Dios a nosotros, porque desde el tiempo de Saúl no hemos hecho caso de ella. 4 Y dijo toda la asamblea que se hiciese así, porque la cosa parecía bien a todo el pueblo.
David intenta traer el arca
(2 S. 6.1-11)
5 Entonces David reunió a todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta la entrada de Hamat, para que trajesen el arca de Dios de Quiriat-jearim.(A) 6 Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios, que mora entre los querubines,(B) sobre la cual su nombre es invocado. 7 Y llevaron el arca de Dios de la casa de Abinadab en un carro nuevo; y Uza y Ahío guiaban el carro. 8 Y David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.
9 Pero cuando llegaron a la era de Quidón, Uza extendió su mano al arca para sostenerla, porque los bueyes tropezaban. 10 Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió, porque había extendido su mano al arca; y murió allí delante de Dios. 11 Y David tuvo pesar, porque Jehová había quebrantado a Uza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uza,[a] hasta hoy. 12 Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a mi casa el arca de Dios? 13 Y no trajo David el arca a su casa en la ciudad de David, sino que la llevó a casa de Obed-edom geteo. 14 Y el arca de Dios estuvo con la familia de Obed-edom, en su casa, tres meses; y bendijo Jehová la casa de Obed-edom,(C) y todo lo que tenía.
Footnotes
- 1 Crónicas 13:11 Esto es, el quebrantamiento de Uza.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible

