歷代志上 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
詣洗革拉歸大衛之勇士
12 大衛因怕基士的兒子掃羅躲在洗革拉的時候,有勇士到他那裡幫助他打仗。 2 他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人,掃羅的族弟兄。 3 為首的是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子;還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毗力;又有比拉迦,並亞拿突人耶戶, 4 基遍人以實買雅,他在三十人中是勇士,管理他們;且有耶利米,雅哈悉,約哈難和基得拉人約撒拔, 5 伊利烏賽,耶利摩,比亞利雅,示瑪利雅,哈律弗人示法提雅, 6 可拉人以利加拿,耶西亞,亞薩列,約以謝,雅朔班, 7 基多人耶羅罕的兒子猶拉和西巴第雅。
迦得族歸大衛之勇士
8 迦得支派中有人到曠野的山寨投奔大衛,都是大能的勇士,能拿盾牌和槍的戰士。他們的面貌好像獅子,快跑如同山上的鹿。 9 第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押, 10 第四彌施瑪拿,第五耶利米, 11 第六亞太,第七以利業, 12 第八約哈難,第九以利薩巴, 13 第十耶利米,第十一末巴奈。 14 這都是迦得人中的軍長,至小的能抵一百人,至大的能抵一千人。 15 正月約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。
歸大衛之便雅憫猶大人
16 又有便雅憫和猶大人到山寨大衛那裡。 17 大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裡,願我們列祖的神察看、責罰。」 18 那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。
歸大衛之瑪拿西人
19 大衛從前與非利士人同去,要與掃羅爭戰,有些瑪拿西人來投奔大衛。他們卻沒有幫助非利士人,因為非利士人的首領商議,打發他們回去,說:「恐怕大衛拿我們的首級歸降他的主人掃羅。」 20 大衛往洗革拉去的時候,有瑪拿西人的千夫長押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太都來投奔他。 21 這些人幫助大衛攻擊群賊,他們都是大能的勇士,且做軍長。 22 那時,天天有人來幫助大衛,以致成了大軍,如神的軍一樣。
歸大衛之戰士成軍
23 預備打仗的兵來到希伯崙見大衛,要照著耶和華的話將掃羅的國位歸於大衛。他們的數目如下: 24 猶大支派,拿盾牌和槍預備打仗的有六千八百人; 25 西緬支派,能上陣大能的勇士有七千一百人; 26 利未支派,有四千六百人, 27 耶何耶大是亞倫家的首領,跟從他的有三千七百人, 28 還有少年大能的勇士撒督,同著他的有族長二十二人。 29 便雅憫支派,掃羅的族弟兄也有三千人,他們向來大半歸順掃羅家; 30 以法蓮支派,大能的勇士、在本族著名的有二萬零八百人; 31 瑪拿西半支派,冊上有名的共一萬八千人,都來立大衛做王; 32 以薩迦支派,有二百族長,都通達時務,知道以色列人所當行的,他們族弟兄都聽從他們的命令; 33 西布倫支派,能上陣用各樣兵器打仗,行伍整齊,不生二心的有五萬人; 34 拿弗他利支派,有一千軍長,跟從他們拿盾牌和槍的有三萬七千人; 35 但支派,能擺陣的有二萬八千六百人; 36 亞設支派,能上陣打仗的有四萬人; 37 約旦河東的魯本支派、迦得支派、瑪拿西半支派,拿著各樣兵器打仗的有十二萬人。
以色列民同心立大衛為王
38 以上都是能守行伍的戰士,他們都誠心來到希伯崙,要立大衛做以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衛做王。 39 他們在那裡三日,與大衛一同吃喝,因為他們的族弟兄給他們預備了。 40 靠近他們的人以及以薩迦、西布倫、拿弗他利人,將許多麵餅、無花果餅、乾葡萄、酒、油,用驢、駱駝、騾子、牛馱來,又帶了許多的牛和羊來,因為以色列人甚是歡樂。
1 Chronicles 12
English Standard Version
The Mighty Men Join David
12 (A)Now these are the men who came to David at Ziklag, while he could not move about freely because of Saul the son of Kish. And they were among the mighty men who helped him in war. 2 They (B)were bowmen and could shoot arrows and sling stones with either the right or the (C)left hand; they were Benjaminites, (D)Saul's kinsmen. 3 The chief was Ahiezer, then Joash, both sons of Shemaah of (E)Gibeah; also Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; Beracah, Jehu of (F)Anathoth, 4 Ishmaiah of (G)Gibeon, a mighty man among the thirty and a leader over the thirty; Jeremiah,[a] Jahaziel, Johanan, Jozabad of Gederah, 5 Eluzai,[b] Jerimoth, Bealiah, Shemariah, Shephatiah the Haruphite; 6 Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, and Jashobeam, the (H)Korahites; 7 And Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
8 From the Gadites there went over to David at the stronghold in the wilderness mighty and experienced warriors, expert with shield and spear, whose faces were like the faces of lions and who were (I)swift as gazelles upon the mountains: 9 Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third, 10 Mishmannah fourth, Jeremiah fifth, 11 Attai sixth, Eliel seventh, 12 Johanan eighth, Elzabad ninth, 13 Jeremiah tenth, Machbannai eleventh. 14 These Gadites were officers of the army; the least was a (J)match for a hundred men and the greatest for a thousand. 15 These are the men who crossed the Jordan in the first month, when it was (K)overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
16 And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David. 17 David went out to meet them and said to them, “If you have come to me in friendship to help me, my heart will be joined to you; but if to betray me to my adversaries, although there is no wrong in my hands, then may the God of our fathers see and rebuke you.” 18 Then (L)the Spirit clothed (M)Amasai, chief of the thirty, and he said,
“We are yours, O David,
and with you, O son of Jesse!
(N)Peace, peace to you,
and peace to your helpers!
For your God helps you.”
Then David received them and made them officers of his troops.
19 Some of the men of Manasseh deserted to David (O)when he came with the Philistines for the battle against Saul. (Yet he did not help them, for the rulers of the Philistines took counsel and sent him away, saying, (P)“At peril to our heads he will desert to his master Saul.”) 20 As he went to Ziklag, these men of Manasseh deserted to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of thousands in Manasseh. 21 They helped David against (Q)the band of raiders, for they were all mighty men of valor and were commanders in the army. 22 For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like an army of God.
23 These are the numbers of the divisions of the armed troops (R)who came to David in Hebron (S)to turn the kingdom of Saul over to him, (T)according to the word of the Lord. 24 The men of Judah bearing shield and spear were 6,800 armed troops. 25 Of the Simeonites, mighty men of valor for war, 7,100. 26 Of the Levites 4,600. 27 The prince Jehoiada, of the house of Aaron, and with him 3,700. 28 (U)Zadok, a young man mighty in valor, and twenty-two commanders from his own fathers' house. 29 Of the Benjaminites, (V)the kinsmen of Saul, 3,000, of whom the (W)majority had to that point kept their allegiance to the house of Saul. 30 Of the Ephraimites 20,800, mighty men of valor, famous men in their fathers' houses. 31 Of the half-tribe of Manasseh 18,000, who were (X)expressly named to come and make David king. 32 Of Issachar, men who (Y)had understanding of the times, to know what Israel ought to do, 200 chiefs, and all their kinsmen under their command. 33 Of Zebulun 50,000 seasoned troops, (Z)equipped for battle with all the weapons of war, to help David[c] with (AA)singleness of purpose. 34 Of Naphtali 1,000 commanders with whom were 37,000 men armed with shield and spear. 35 Of the Danites 28,600 men equipped for battle. 36 Of (AB)Asher 40,000 (AC)seasoned troops (AD)ready for battle. 37 Of the Reubenites and Gadites and the half-tribe of Manasseh from beyond the Jordan, 120,000 men armed with all the weapons of war.
38 All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with (AE)a whole heart to make David king over all Israel. Likewise, all the rest of Israel were of a (AF)single mind to make David king. 39 And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brothers had made preparation for them. 40 And also their relatives, from as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, came bringing food on donkeys and on camels and on mules and on oxen, abundant provisions of flour, (AG)cakes of figs, clusters of raisins, and wine and oil, oxen and sheep, for there was joy in Israel.
Footnotes
- 1 Chronicles 12:4 Hebrew verse 5
- 1 Chronicles 12:5 Hebrew verse 6
- 1 Chronicles 12:33 Septuagint; Hebrew lacks David
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
