歌羅西書 1:8-10
Chinese Standard Bible (Traditional)
8 也把你們在聖靈裡的愛告訴了我們。
為屬靈增長祈求
9 為此,我們自從聽到這事的那一天起,就不斷地為你們禱告和祈求:願你們藉著一切屬靈的智慧和悟性,能被神旨意的真正知識所充滿; 10 好讓你們行事為人配得上主,凡事蒙他喜悅,在一切美善的工作中結出果子,在神的真正知識上不斷長進。
Read full chapter
Colossians 1:8-10
New International Version
8 and who also told us of your love in the Spirit.(A)
9 For this reason, since the day we heard about you,(B) we have not stopped praying for you.(C) We continually ask God to fill you with the knowledge of his will(D) through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[a](E) 10 so that you may live a life worthy(F) of the Lord and please him(G) in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,(H)
Footnotes
- Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.