歌罗西书 1:14-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
14 我们借着祂的爱子蒙救赎,罪过得到赦免。
基督超越一切
15 基督是那不能看见之上帝的真像,超越[a]一切受造之物。 16 因为万物都是借着祂创造的,天上的、地上的、有形的、无形的、做王的、统治的、执政的、掌权的,一切都是借着祂也是为了祂而创造的。
Read full chapterFootnotes
- 1:15 “超越”或译“先存于”,希腊文是“长子”,常用来指地位上的优越或时间上的优先。
Colossians 1:14-16
New International Version
14 in whom we have redemption,(A) the forgiveness of sins.(B)
The Supremacy of the Son of God
15 The Son is the image(C) of the invisible God,(D) the firstborn(E) over all creation. 16 For in him all things were created:(F) things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities;(G) all things have been created through him and for him.(H)
Colossians 1:14-16
New King James Version
14 (A)in whom we have redemption [a]through His blood, the forgiveness of sins.
15 He is (B)the image of the invisible God, (C)the firstborn over all creation. 16 For (D)by Him all things were created that are in heaven and that are on earth, visible and invisible, whether thrones or (E)dominions or [b]principalities or [c]powers. All things were created (F)through Him and for Him.
Read full chapterFootnotes
- Colossians 1:14 NU, M omit through His blood
- Colossians 1:16 rulers
- Colossians 1:16 authorities
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.