歌罗西书 1:1-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗, 2 和提摩太弟兄写信给歌罗西的圣徒,就是忠于基督的弟兄姊妹。
愿我们的父上帝赐给你们恩典和平安!
感恩与祷告
3-4 我们听说了你们对基督耶稣的信心和对众圣徒的爱心,为你们祷告的时候,常常感谢我们主耶稣基督的父上帝。 5 你们能有这样的信心和爱心是因为那给你们存在天上的盼望,就是你们从前从福音真道中听到的盼望。 6 这福音不但传到了你们那里,也传到了世界各地,并且开花结果,信主的人数不断增长,正如你们当初听了福音,因为明白真理而认识上帝的恩典后的情形。 7 这福音是你们从我们亲爱的同工以巴弗那里得知的。他代表我们[a]做基督的忠仆, 8 并把圣灵赐给你们的爱心告诉了我们。
9 因此,从听到你们的消息那天起,我们便不断地为你们祷告,求上帝使你们在一切属灵的智慧和悟性上完全明白祂的旨意, 10 以便你们行事为人对得起主,凡事蒙祂喜悦,在一切良善的事上结出果实,对上帝的认识不断增加。 11 愿上帝以祂荣耀的权能使你们刚强,无论遇到什么事都能长久忍耐, 12 欢喜地感谢天父,因祂使你们有资格跟众圣徒在光明中同享基业。
Read full chapterFootnotes
- 1:7 “我们”有古卷作“你们”。
歌 羅 西 書 1:1-12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
1 我,奉上帝的旨意成为基督耶稣使徒 [a]的保罗,和我们的兄弟提摩太, 2 写信给在歌罗西的上帝的圣民,他们是在基督里我们忠诚的兄弟。愿来自上帝我们的父的恩典与和平属于你们。
3 当我们为你们祈祷时,总是感谢上帝,即我们的主耶稣基督之父, 4 因为我们听说了你们对基督耶稣的信仰,听说了你们对所有上帝圣民的爱。
9 因此,自从我们听到你们的消息那天起,我们就不停地为你们祈祷,请求上帝:
愿你们充分了解上帝的意旨;
充满各种智慧,充满属灵的理解;
10 使你们的生活方式配得上主,
在各方面令主喜悦,
在一切善行中结出硕果;
愿你们对上帝的了解日渐加深,
11 愿他用大能加强你们,
使你们有巨大的毅力和耐心,
12 并且充满欢乐,向父感恩吧,他让你们有资格去分享那属于生活在光明之中的上帝子民的遗产。
Read full chapterFootnotes
- 歌 羅 西 書 1:1 使徒: 受耶稣所选,来用特殊的方式代表他的人。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center