生活以基督为中心

你们既然接受了基督耶稣为主,就当继续遵从祂, 按照你们所受的教导在祂里面扎根成长,信心坚固,满怀感恩。

你们要谨慎,免得有人用空洞虚假的哲学把你们掳去。这些哲学不是出于基督,而是出于人的传统和世俗的玄学。

Read full chapter

继续跟随基督耶稣

所以,正如你们接受了耶稣为基督和主一样,你们应该继续生活在他之中。 扎根于他,让他成为你们的基石。要像教导你们的那样,加强信仰,对上帝洋溢着感激之情。

要当心,不要让凡人的哲学和空洞的谎话迷惑了你们。它们来自凡人的传统和世俗的基本原理,而非来自基督。

Read full chapter

Spiritual Fullness in Christ

So then, just as you received Christ Jesus as Lord,(A) continue to live your lives in him, rooted(B) and built up in him, strengthened in the faith as you were taught,(C) and overflowing with thankfulness.

See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy,(D) which depends on human tradition and the elemental spiritual forces[a] of this world(E) rather than on Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 2:8 Or the basic principles; also in verse 20

生活以基督为中心

你们既然接受了基督耶稣为主,就当继续遵从祂, 按照你们所受的教导在祂里面扎根成长,信心坚固,满怀感恩。

你们要谨慎,免得有人用空洞虚假的哲学把你们掳去。这些哲学不是出于基督,而是出于人的传统和世俗的玄学。

Read full chapter

继续跟随基督耶稣

所以,正如你们接受了耶稣为基督和主一样,你们应该继续生活在他之中。 扎根于他,让他成为你们的基石。要像教导你们的那样,加强信仰,对上帝洋溢着感激之情。

要当心,不要让凡人的哲学和空洞的谎话迷惑了你们。它们来自凡人的传统和世俗的基本原理,而非来自基督。

Read full chapter

Spiritual Fullness in Christ

So then, just as you received Christ Jesus as Lord,(A) continue to live your lives in him, rooted(B) and built up in him, strengthened in the faith as you were taught,(C) and overflowing with thankfulness.

See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy,(D) which depends on human tradition and the elemental spiritual forces[a] of this world(E) rather than on Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 2:8 Or the basic principles; also in verse 20