Add parallel Print Page Options

耶和华必惩罚哈得拉与大马士革

耶和华的默示应验在哈得拉大马士革——世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和华—— 和靠近的哈马,并推罗西顿,因为这二城的人大有智慧。 推罗为自己修筑保障,积蓄银子如尘沙,堆起精金如街上的泥土。 主必赶出她,打败她海上的权力,她必被火烧灭。 亚实基伦看见必惧怕,加沙看见甚痛苦,以革伦因失了盼望蒙羞。加沙必不再有君王,亚实基伦也不再有居民。 私生子[a]必住在亚实突,我必除灭非利士人的骄傲。 我必除去他口中带血之肉和牙齿内可憎之物,他必作为余剩的人归于我们的神,必在犹大像族长,以革伦人必如耶布斯人。

“我必在我家的四围安营,使敌军不得任意往来,暴虐的人也不再经过,因为我亲眼看顾我的家。

锡安王莅临秉公施救

锡安的民哪,应当大大喜乐!耶路撒冷的民哪,应当欢呼!看哪,你的王来到你这里,他是公义的,并且施行拯救,谦谦和和地骑着驴,就是骑着驴的驹子。 10 我必除灭以法莲的战车和耶路撒冷的战马,争战的弓也必除灭。他必向列国讲和平,他的权柄必从这海管到那海,从大河管到地极。

主许佑其民使之获胜

11 锡安哪,我因与你立约的血,将你中间被掳而囚的人从无水的坑中释放出来。 12 你们被囚而有指望的人,都要转回保障!我今日说明:我必加倍赐福给你们。 13 我拿犹大做上弦的弓,我拿以法莲为张弓的箭。锡安哪,我要激发你的众子攻击希腊[b]的众子,使你如勇士的刀。 14 耶和华必显现在他们以上,他的箭必射出像闪电。主耶和华必吹角,乘南方的旋风而行。 15 万军之耶和华必保护他们。他们必吞灭仇敌,践踏弹石;他们必喝血呐喊,犹如饮酒;他们必像盛满血的碗,又像坛的四角满了血。 16 当那日,耶和华他们的神必看他的民如群羊,拯救他们。因为他们必像冠冕上的宝石,高举在他的地以上[c] 17 他的恩慈何等大,他的荣美何其盛!五谷健壮少男,新酒培养处女。

Footnotes

  1. 撒迦利亚书 9:6 或作:外族人。
  2. 撒迦利亚书 9:13 原文作:雅完。
  3. 撒迦利亚书 9:16 “高举”云云或作“在他的地上发光辉”。

이스라엘의 인접국들에 대한 심판

여호와께서 하드락 땅과 다마스커스에 형벌의 말씀을 선언하셨다. 이것은 여호와의 눈이 이스라엘뿐만 아니라 온 인류를 지켜 보고 계시기 때문이다.

하드락에 인접한 하맛에도 여호와의 형벌이 내릴 것이며 두로와 시돈이 지혜로울지라도 그들에게 형벌이 내릴 것이다.

두로는 자기를 위해 요새를 만들고 은을 티끌같이, 금을 거리의 진흙같이 쌓았다.

그러나 주께서 그의 모든 소유를 빼앗을 것이며 그 부를 바다에 던질 것이므로 그가 소멸될 것이다.

아스글론이 이것을 보고 두려워하며 가사가 괴로워 몸부림칠 것이요 에그론도 그 기대가 무너졌으므로 두려워 떨 것이다. 가사에는 왕이 끊어지고 아스글론에는 주민이 없을 것이며

아스돗에는 혼합 민족이 살 것이다. 여호와께서 말씀하신다. “내가 블레셋 사람의 교만을 꺾어 버리고

그들의 입에서 피를 제하며 그 이 사이에서 우상의 제물을 끄집어내겠다. [a]살아 남은 자들이 내 백성의 일부가 되어 유다의 지도자처럼 될 것이며 에그론은 여부스 사람같이 될 것이다.

내가 내 집 주변에 진을 쳐서 적군을 막아 그리로 왕래하지 못하게 하겠다. 폭군이 다시는 내 백성을 괴롭히지 못할 것이다. 나는 내 백성이 당하는 고통을 목격하였다.”

앞으로 오실 시온의 왕

시온 사람들아, 크게 기뻐하라. 예루살렘 사람들아, 기쁨으로 외쳐라. 보라, 너희 왕이 너희에게 나아간다. 그는 의로우신 분이며 구원을 베푸시는 분이시다! 그가 겸손하여 나귀를 탔으니 어린 나귀, 곧 나귀 새끼이다.

10 여호와께서 말씀하신다. “내가 에브라임에서 전차를 없애고 예루살렘에서 말을 제거하며 전투용 활을 꺾어 버리겠다. [b]너희 왕이 온 세상에 평화를 전할 것이요 바다에서 바다까지 다스릴 것이며 유프라테스강에서부터 땅 끝까지 다스릴 것이다.

11 “내가 너희와 피로 맺은 계약을 생각해서 너희 갇힌 자들을 물 없는 구덩이에서 구출하겠다.

12 희망을 가진 포로들아, 너희는 너희 요새로 돌아오너라. 내가 지금 너희에게 말하지만 [c]너희가 당한 고통에 대해서 내가 두 배의 축복으로 갚아 주겠다.

13 내가 유다를 내 활처럼 사용하고 에브라임을 내 화살처럼 사용할 것이며 시온 사람들을 내 칼처럼 사용하여 그리스 사람을 치게 하겠다.”

14 여호와께서 그들 위에 나타나셔서 그 화살을 번개같이 쏘아대실 것이며 주 여호와께서 나팔을 부시고 남방의 폭풍을 타고 나아가실 것이다.

15 [d]전능하신 여호와께서 자기 백성을 보호하실 것이다. 그들이 자기 원수들을 멸망시키고 발로 짓밟고 술 취한 사람처럼 함성을 지르며 그 원수들을 무자비하게 죽일 것이니 그들의 피가 제물의 피처럼 흘러 제단 모퉁이를 적시듯 땅을 적실 것이다.

16 그 날에 그들의 하나님 여호와께서 목자가 자기 양떼를 구출하듯 자기 백성을 구원하실 것이므로 그들이 면류관의 보석처럼 여호와의 땅에서 빛날 것이다.

17 그들의 매력과 아름다움이 얼마나 크겠는가! [e]곡식과 새 포도주가 풍부하므로 젊은 남녀가 다 건강할 것이다.

Footnotes

  1. 9:7 또는 ‘그도 남아서 우리 하나님께로 돌아와서’
  2. 9:10 원문에는 ‘그가’
  3. 9:12 암시됨.
  4. 9:15 본절은원문의뜻이분명치않다.
  5. 9:17 또는 ‘소년은곡식으로강건하며처녀는새포도주로그러하리로 다’