撒迦利亚书 9
Chinese New Version (Traditional)
審判哈得拉與大馬士革
9 以下是耶和華的默示:
耶和華的話臨到哈得拉地,落在大馬士革(世人的眼睛和以色列各支派都仰望耶和華),
2 又臨到大馬士革邊界的哈馬,
還有推羅、西頓,儘管她們有極大的智慧。
3 推羅為自己建造了堡壘,
堆積銀子,多如塵沙,
積聚精金,多如街上的泥土。
4 看哪!主必奪去她的一切,
摧毀她海上的勢力,
她必被火吞滅。
5 亞實基倫看見了,就必害怕;
迦薩看見了也必非常痛苦;
以革倫因失去盼望而蒙羞。
迦薩的王必滅亡,
亞實基倫必不再有人居住。
6 混雜的種族(“混雜的種族”或譯:“私生子”)必住在亞實突,
我必除掉非利士人的驕傲。
7 我必除去他們口中的血,
和他們牙齒間可憎之物。
餘剩下來的人要歸於我們的 神,
像猶大的一族;
以革倫人也必像耶布斯人一樣。
8 我必在我的家四圍安營,
不容敵軍出入往來;
欺壓人的不能再侵犯我的子民,
因我現在親眼看顧他們。
要來的王
9 錫安的居民哪!要大大喜樂。
耶路撒冷的居民(“居民”原文作“女子”)哪!應當歡呼。
看哪!你的王來到你這裡了,
他是公義的,是得勝的。
他又是溫柔的,他騎著驢,
騎的是小驢。
10 我必從以法蓮除掉戰車,
從耶路撒冷除掉戰馬。
爭戰的弓必被除掉,
他要向列國宣講和平。
他的統治權必從這海延伸到那海,
從幼發拉底河直到地極。
神應許復興他的子民
11 錫安哪!至於你,因著我與你立約的血,我把你中間被囚禁的人從無水的坑裡釋放出來。
12 你們被囚仍有盼望的人哪!要歸回保障。
今天我要宣告:我必加倍補償給你。
13 我把猶大作我手上拉開的弓,
把以法蓮作我弓上的箭。
錫安哪!我必激動你的眾子,去攻擊希臘的眾子;
我必使你像勇士的刀劍。
14 耶和華必在他子民頭上顯現,
他的箭必像閃電一般射出;
主耶和華必吹起號角,
乘著南方的暴風而行。
15 萬軍之耶和華必護衛他們,
他們要用投石器投石吞滅和制伏敵人;
他們必喝血,並且喧嚷,像喝醉了酒一樣;
他們必像獻祭用的碗盛滿了血,
又像祭壇的角,沾滿了血。
16 到那日,耶和華他們的 神必拯救他們,
待他的子民好像羊群一樣,
因為他們必像冠冕上的寶石,
閃耀在他的地上。
17 他們將是多麼的善,多麼的美;
五穀和新酒使少男少女生氣蓬勃。
Zechariah 9
New International Version
Judgment on Israel’s Enemies
9 A prophecy:(A)
The word of the Lord is against the land of Hadrak
and will come to rest on Damascus(B)—
for the eyes of all people and all the tribes of Israel
are on the Lord—[a]
2 and on Hamath(C) too, which borders on it,
and on Tyre(D) and Sidon,(E) though they are very skillful.
3 Tyre has built herself a stronghold;
she has heaped up silver like dust,
and gold like the dirt of the streets.(F)
4 But the Lord will take away her possessions
and destroy(G) her power on the sea,
and she will be consumed by fire.(H)
5 Ashkelon(I) will see it and fear;
Gaza will writhe in agony,
and Ekron too, for her hope will wither.
Gaza will lose her king
and Ashkelon will be deserted.
6 A mongrel people will occupy Ashdod,
and I will put an end(J) to the pride of the Philistines.
7 I will take the blood from their mouths,
the forbidden food from between their teeth.
Those who are left will belong to our God(K)
and become a clan in Judah,
and Ekron will be like the Jebusites.(L)
8 But I will encamp(M) at my temple
to guard it against marauding forces.(N)
Never again will an oppressor overrun my people,
for now I am keeping watch.(O)
The Coming of Zion’s King
9 Rejoice greatly, Daughter Zion!(P)
Shout,(Q) Daughter Jerusalem!
See, your king comes to you,(R)
righteous and victorious,(S)
lowly and riding on a donkey,(T)
on a colt, the foal of a donkey.(U)
10 I will take away the chariots from Ephraim
and the warhorses from Jerusalem,
and the battle bow will be broken.(V)
He will proclaim peace(W) to the nations.
His rule will extend from sea to sea
and from the River[b] to the ends of the earth.(X)
11 As for you, because of the blood of my covenant(Y) with you,
I will free your prisoners(Z) from the waterless pit.(AA)
12 Return to your fortress,(AB) you prisoners of hope;
even now I announce that I will restore twice(AC) as much to you.
13 I will bend Judah as I bend my bow(AD)
and fill it with Ephraim.(AE)
I will rouse your sons, Zion,
against your sons, Greece,(AF)
and make you like a warrior’s sword.(AG)
The Lord Will Appear
14 Then the Lord will appear over them;(AH)
his arrow will flash like lightning.(AI)
The Sovereign Lord will sound the trumpet;(AJ)
he will march in the storms(AK) of the south,
15 and the Lord Almighty will shield(AL) them.
They will destroy
and overcome with slingstones.(AM)
They will drink and roar as with wine;(AN)
they will be full like a bowl(AO)
used for sprinkling[c] the corners(AP) of the altar.
16 The Lord their God will save his people on that day(AQ)
as a shepherd saves his flock.
They will sparkle in his land
like jewels in a crown.(AR)
17 How attractive and beautiful they will be!
Grain will make the young men thrive,
and new wine the young women.
Footnotes
- Zechariah 9:1 Or Damascus. / For the eye of the Lord is on all people, / as well as on the tribes of Israel,
- Zechariah 9:10 That is, the Euphrates
- Zechariah 9:15 Or bowl, / like
Zechariah 9
New King James Version
Israel Defended Against Enemies
9 The [a]burden of the word of the Lord
Against the land of Hadrach,
And (A)Damascus its resting place
(For (B)the eyes of men
And all the tribes of Israel
Are on the Lord);
2 Also against (C)Hamath, which borders on it,
And against (D)Tyre and (E)Sidon, though they are very (F)wise.
3 For Tyre built herself a tower,
Heaped up silver like the dust,
And gold like the mire of the streets.
4 Behold, (G)the Lord will cast her out;
He will destroy (H)her power in the sea,
And she will be devoured by fire.
5 Ashkelon shall see it and fear;
Gaza also shall be very sorrowful;
And (I)Ekron, for He dried up her expectation.
The king shall perish from Gaza,
And Ashkelon shall not be inhabited.
6 “A[b] mixed race shall settle (J)in Ashdod,
And I will cut off the pride of the (K)Philistines.
7 I will take away the blood from his mouth,
And the abominations from between his teeth.
But he who remains, even he shall be for our God,
And shall be like a leader in Judah,
And Ekron like a Jebusite.
8 (L)I will camp around My house
Because of the army,
Because of him who passes by and him who returns.
No more shall an oppressor pass through them,
For now I have seen with My eyes.
The Coming King(M)
9 “Rejoice (N)greatly, O daughter of Zion!
Shout, O daughter of Jerusalem!
Behold, (O)your King is coming to you;
He is just and having salvation,
Lowly and riding on a donkey,
A colt, the foal of a donkey.
10 I (P)will cut off the chariot from Ephraim
And the horse from Jerusalem;
The (Q)battle bow shall be cut off.
He shall speak peace to the nations;
His dominion shall be (R)‘from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.’
God Will Save His People
11 “As for you also,
Because of the blood of your covenant,
I will set your (S)prisoners free from the waterless pit.
12 Return to the stronghold,
(T)You prisoners of hope.
Even today I declare
That I will restore (U)double to you.
13 For I have bent Judah, My bow,
Fitted the bow with Ephraim,
And raised up your sons, O Zion,
Against your sons, O Greece,
And made you like the sword of a mighty man.”
14 Then the Lord will be seen over them,
And (V)His arrow will go forth like lightning.
The Lord God will blow the trumpet,
And go (W)with whirlwinds from the south.
15 The Lord of hosts will (X)defend them;
They shall devour and subdue with slingstones.
They shall drink and roar as if with wine;
They shall be filled with blood like [c]basins,
Like the corners of the altar.
16 The Lord their God will (Y)save them in that day,
As the flock of His people.
For (Z)they shall be like the [d]jewels of a crown,
(AA)Lifted like a banner over His land—
17 For (AB)how great is [e]its goodness
And how great its (AC)beauty!
(AD)Grain shall make the young men thrive,
And new wine the young women.
Footnotes
- Zechariah 9:1 oracle, prophecy
- Zechariah 9:6 Lit. An illegitimate one
- Zechariah 9:15 Sacrificial basins
- Zechariah 9:16 Lit. stones
- Zechariah 9:17 Lit. His
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.