Font Size
撒迦利亚书 7:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒迦利亚书 7:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 那时伯特利人已经打发沙利色和利坚米勒并跟从他们的人,去恳求耶和华的恩, 3 并问万军之耶和华殿中的祭司和先知说:“我历年以来,在五月间哭泣斋戒,现在还当这样行吗?”
撒迦利亚告以禁食非主所悦
4 万军之耶和华的话就临到我说:
Read full chapter
Zechariah 7:2-4
New International Version
Zechariah 7:2-4
New International Version
2 The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat(A) the Lord(B) 3 by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, “Should I mourn(C) and fast in the fifth(D) month, as I have done for so many years?”
4 Then the word of the Lord Almighty came to me:
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.