撒迦利亚书 5
Chinese New Version (Simplified)
飞行书卷的异象
5 我又举目观看,看见有一卷飞行的书卷。
2 他问我:“你看见甚么?”我回答:“我看见一卷飞行的书卷,长十公尺,宽五公尺。”
3 他对我说:“这是向全地发出的咒诅:凡偷盗的必照着书卷这面所写的被清除;凡起假誓的必照着那面所记的被清除。 4 万军之耶和华说:‘我要使这书卷出去,进入盗贼的家和指着我的名起假誓之人的家,这书卷必留在他的家中,要把他家里的木料和石头都毁灭(这是万军之耶和华说的)。’”
量器中妇人的异象
5 那与我说话的天使又出来对我说:“你要举目观看,看看这出来的是甚么?”
6 我说:“这是甚么?”他回答:“这出来的是个量器。”他又说:“这是他们在全地上的罪孽(“罪孽”有抄本作“样子”)。”
7 看哪!量器的圆形铅盖被揭开,有一个妇人坐在量器里面。
8 天使说:“这是罪恶。”然后他把那妇人掷回量器中,又把那铅盖丢在量器的口上。
9 我又举目观看,看见有两个妇人出来。她们有翅膀,好象鹳鸟的翅膀;她们的翅膀之下有风。她们把那量器抬起,抬到天地之间。
10 我问那与我说话的天使:“她们要把量器带到哪里去呢?”
11 他回答我:“要在示拿地为那量器建造房子;房子预备好了,就在那里把它安放在它自己的地方。”
Zechariah 5
Revised Standard Version
Sixth Vision: The Flying Scroll
5 Again I lifted my eyes and saw, and behold, a flying scroll! 2 And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.” 3 Then he said to me, “This is the curse that goes out over the face of the whole land; for every one who steals shall be cut off henceforth according to it, and every one who swears falsely shall be cut off henceforth according to it. 4 I will send it forth, says the Lord of hosts, and it shall enter the house of the thief, and the house of him who swears falsely by my name; and it shall abide in his house and consume it, both timber and stones.”
Seventh Vision: The Woman in a Basket
5 Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift your eyes, and see what this is that goes forth.” 6 And I said, “What is it?” He said, “This is the ephah that goes forth.” And he said, “This is their iniquity[a] in all the land.” 7 And behold, the leaden cover was lifted, and there was a woman sitting in the ephah! 8 And he said, “This is Wickedness.” And he thrust her back into the ephah, and thrust down the leaden weight upon its mouth. 9 Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between earth and heaven. 10 Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the ephah?” 11 He said to me, “To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the ephah down there on its base.”
Footnotes
- Zechariah 5:6 Gk Compare Syr: Heb eye
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.