撒迦利亚书 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
飞行的书卷
5 我又举目观看,见有书卷在飞。 2 天使问我:“你看见什么?”我说:“我看见飞行的书卷,长十米,宽五米。” 3 他说:“这是临到全天下的咒诅,因为书卷一面写着‘凡偷盗的必被清除’,另一面写着‘凡起假誓的必被清除’。” 4 万军之耶和华说:“我要使这咒诅进入盗贼和奉我的名起假誓者的家,住在他们家里,毁灭他们的家,不留一木一石。”
量器中的女子
5 与我说话的天使又来对我说:“你举目观看,看看出现了什么?” 6 我问道:“这是什么?”他说:“这是一个量器。”接着他又说:“里面盛着世人的罪。” 7 只见量器的铅盖打开了,里面坐着一个女子。 8 天使说:“这是罪恶。”他把女子推回量器中,盖上铅盖。 9 我又举目观看,见有两个女子展翅飞来,她们的翅膀像鹳鸟的翅膀。她们把量器提到空中。 10 我问与我说话的天使:“她们要把量器带到哪里?” 11 他说:“要带到示拿[a],在那里为它建造房屋,建好后就把它安置在底座上。”
Footnotes
- 5:11 “示拿”巴比伦的别名。
Zechariah 5
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Sixth Vision: The Flying Scroll
5 Again I looked up and saw a flying scroll. 2 And he said to me, ‘What do you see?’ I answered, ‘I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.’ 3 Then he said to me, ‘This is the curse that goes out over the face of the whole land; for everyone who steals shall be cut off according to the writing on one side, and everyone who swears falsely[a] shall be cut off according to the writing on the other side. 4 I have sent it out, says the Lord of hosts, and it shall enter the house of the thief, and the house of anyone who swears falsely by my name; and it shall abide in that house and consume it, both timber and stones.’
Seventh Vision: The Woman in a Basket
5 Then the angel who talked with me came forward and said to me, ‘Look up and see what this is that is coming out.’ 6 I said, ‘What is it?’ He said, ‘This is a basket[b] coming out.’ And he said, ‘This is their iniquity[c] in all the land.’ 7 Then a leaden cover was lifted, and there was a woman sitting in the basket![d] 8 And he said, ‘This is Wickedness.’ So he thrust her back into the basket,[e] and pressed the leaden weight down on its mouth. 9 Then I looked up and saw two women coming forward. The wind was in their wings; they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket[f] between earth and sky. 10 Then I said to the angel who talked with me, ‘Where are they taking the basket?’[g] 11 He said to me, ‘To the land of Shinar, to build a house for it; and when this is prepared, they will set the basket[h] down there on its base.’
Footnotes
- Zechariah 5:3 The word falsely added from verse 4
- Zechariah 5:6 Heb ephah
- Zechariah 5:6 Gk Compare Syr: Heb their eye
- Zechariah 5:7 Heb ephah
- Zechariah 5:8 Heb ephah
- Zechariah 5:9 Heb ephah
- Zechariah 5:10 Heb ephah
- Zechariah 5:11 Heb ephah
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.