撒迦利亚书 3:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约书亚大祭司
3 耶和华又让我看见约书亚大祭司站在祂的天使面前,撒旦站在约书亚的右边要控诉他。 2 耶和华对撒旦说:“撒旦啊,耶和华斥责你!拣选耶路撒冷的耶和华斥责你!这人岂不像从火中抽出来的一根柴吗?” 3 那时,约书亚穿着污秽的衣服站在天使面前。
Read full chapter
Zechariah 3:1-3
New King James Version
Vision of the High Priest
3 Then he showed me (A)Joshua the high priest standing before the Angel of the Lord, and (B)Satan[a] standing at his right hand to oppose him. 2 And the Lord said to Satan, (C)“The Lord rebuke you, Satan! The Lord who (D)has chosen Jerusalem rebuke you! (E)Is this not a brand plucked from the fire?”
3 Now Joshua was clothed with (F)filthy garments, and was standing before the Angel.
Read full chapterFootnotes
- Zechariah 3:1 Lit. the Adversary
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
