撒迦利亚书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
准绳
2 我又举目观看,见有人拿着准绳。 2 于是我问:“你要去哪里?”他回答说:“去丈量耶路撒冷,看看有多宽多长。” 3 此前与我说话的天使离去时,迎着他走来另一位天使, 4 对他说:“快跑去告诉那青年,‘耶路撒冷必像没有城墙限制的村庄,因为城中将有大量的人和牲畜。 5 耶和华说,我要成为一堵火墙环绕耶路撒冷,作城中的荣耀。’
6 “耶和华说,‘我曾把你们分散到天下四方,现在,快!快逃离北方之地。这是耶和华说的。 7 住在巴比伦城的人啊,快逃到锡安吧!’” 8 万军之耶和华说,祂在彰显荣耀之后要差遣我去那些掳掠你们的国家,因为谁侵害你们,就是侵害祂的瞳仁。 9 看啊,祂要挥手攻击他们,使他们被自己的奴隶掳掠。那时你们便知道是万军之耶和华差遣了我。 10 耶和华说:“锡安城[a]啊,高声欢唱吧!因为我要来住在你里面。” 11 到那天,许多国家都要归向耶和华,做祂的子民。祂要住在你里面。那时,你便知道是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。 12 耶和华必拥有犹大作祂圣地的产业,祂必再次拣选耶路撒冷。 13 世人都当在耶和华面前肃静,因为祂要从圣所起来了。
Zechariah 2
The Voice
2 That night I had a third vision. I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
Zechariah: 2 Where are you going with that?
Surveyor: I am going to measure the city of Jerusalem to find out how wide and how long it is so that a wall may be built around it.
A third vision looks forward to a time of restoration and the coming of God’s Anointed One when things will be set right.
3 Then the heavenly messenger who had been answering my questions since my first vision left my side, and a second messenger came and met him.
Second Messenger: 4 Go quickly, and tell that young surveyor with the measuring line, “Jerusalem will be a city without walls because of the vast number of people and all their domesticated animals living in it.” 5 For the Eternal One says, “Instead of a wall of stone, I will be a wall of fire protecting her all around, and I will be the shining glory within her.”
Eternal One (to Zechariah): 6 Tell all the Israelites to hear My message: “Up! Flee from your oppressors in the north. I have scattered you far across this earth, as if you were the four winds of heaven, and now I call you to return.” 7 Then tell My people in Jerusalem to hear My message: “Escape from subservience to daughter Babylon and go to Zion!”
8 So said the Eternal, Commander of heavenly armies.
After His glory has arrived in the city, He will send me to the nations that stripped you bare, Jerusalem, because any nation who harms you harms the apple of His eye.
Eternal One: 9 Watch what I’m going to do: I am ready to wave My hand over them to command punishment, and their own slaves will turn against them and strip them bare.
When these things happen, you will know the Eternal, Commander of heavenly armies, has sent me as His prophet.
Eternal One: 10 Sing out loud and be happy, daughter Zion, because you will see Me coming and I will live among you. I, the Eternal One, promise this. 11 When that day comes, many other nations will join with Me, and their people will become My people. Still I will live among you, my covenant people.
When these things happen, you will know the Eternal, Commander of heavenly armies, has sent me to you. 12 The Eternal will inherit Judah as His share in the holy land, and He will again choose Jerusalem as His city. 13 Hush, all people! Be silent before the Eternal, for He has awakened and has come in glory to Jerusalem from His holy home in heaven.
Zechariah 2
New International Version
A Man With a Measuring Line
2 [a]Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand. 2 I asked, “Where are you going?”
He answered me, “To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is.”(A)
3 While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him 4 and said to him: “Run, tell that young man, ‘Jerusalem will be a city without walls(B) because of the great number(C) of people and animals in it.(D) 5 And I myself will be a wall(E) of fire(F) around it,’ declares the Lord, ‘and I will be its glory(G) within.’(H)
6 “Come! Come! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have scattered(I) you to the four winds of heaven,”(J) declares the Lord.(K)
7 “Come, Zion! Escape,(L) you who live in Daughter Babylon!”(M) 8 For this is what the Lord Almighty says: “After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of his eye(N)— 9 I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them.[b](O) Then you will know that the Lord Almighty has sent me.(P)
10 “Shout(Q) and be glad, Daughter Zion.(R) For I am coming,(S) and I will live among you,”(T) declares the Lord.(U) 11 “Many nations will be joined with the Lord in that day and will become my people.(V) I will live among you and you will know that the Lord Almighty has sent me to you.(W) 12 The Lord will inherit(X) Judah(Y) as his portion in the holy land and will again choose(Z) Jerusalem. 13 Be still(AA) before the Lord, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling.(AB)”
Footnotes
- Zechariah 2:1 In Hebrew texts 2:1-13 is numbered 2:5-17.
- Zechariah 2:9 Or says after … eye: 9 “I … plunder them.”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
