准绳

我又举目观看,见有人拿着准绳。 于是我问:“你要去哪里?”他回答说:“去丈量耶路撒冷,看看有多宽多长。” 此前与我说话的天使离去时,迎着他走来另一位天使, 对他说:“快跑去告诉那青年,‘耶路撒冷必像没有城墙限制的村庄,因为城中将有大量的人和牲畜。 耶和华说,我要成为一堵火墙环绕耶路撒冷,作城中的荣耀。’

“耶和华说,‘我曾把你们分散到天下四方,现在,快!快逃离北方之地。这是耶和华说的。 住在巴比伦城的人啊,快逃到锡安吧!’” 万军之耶和华说,祂在彰显荣耀之后要差遣我去那些掳掠你们的国家,因为谁侵害你们,就是侵害祂的瞳仁。 看啊,祂要挥手攻击他们,使他们被自己的奴隶掳掠。那时你们便知道是万军之耶和华差遣了我。 10 耶和华说:“锡安城[a]啊,高声欢唱吧!因为我要来住在你里面。” 11 到那天,许多国家都要归向耶和华,做祂的子民。祂要住在你里面。那时,你便知道是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。 12 耶和华必拥有犹大作祂圣地的产业,祂必再次拣选耶路撒冷。 13 世人都当在耶和华面前肃静,因为祂要从圣所起来了。

Footnotes

  1. 2:10 ”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称,下同9:9

Third night vision

[a] Then I looked up and saw a man.

In his hand was a measuring line.
I said, “Where are you going?”
He said to me,
    “To measure Jerusalem to see how wide and long it will be.”
As I watched, the messenger speaking with me went ahead and another messenger came to meet him.
He said to him,
    “Run! Say to this young man:
        Jerusalem will be inhabited like open fields
            because of the throngs of people and cattle inside it.
        But I will be a wall of fire around it, says the Lord,
            and I will be glorious inside it.
        Look out; look out! Flee from the land of the north, says the Lord,
            for I will scatter you like the four winds of heaven, says the Lord.
        Look out, Zion.
            Flee, you who dwell with Daughter Babylon!
The Lord of heavenly forces proclaims (after his glory sent me)[b]
        concerning the nations plundering you:
            Those who strike you strike the pupil of my eye.
        But look, I am about to raise my hand against them;
            they will become prey to their own slaves,
                so you will know that the Lord of heavenly forces sent me.
10 Rejoice and be glad, Daughter Zion,
        because I am about to come and dwell among you, says the Lord.
11 Many nations will be joined to the Lord on that day.
        They will become my people,
            and I will dwell among you
            so you will know that the Lord of heavenly forces sent me to you.”
12     The Lord will possess Judah as his inheritance upon the holy land;
            he will again choose Jerusalem.
13 Be silent, everyone, in the Lord’s
        presence, because he has moved from his holy habitation!

Footnotes

  1. Zechariah 2:1 2:5 in Heb
  2. Zechariah 2:8 Heb uncertain

Third Vision: The Man with the Tape Measure

1-5 I looked up and was surprised to see
    a man holding a tape measure in his hand.
I said, “What are you up to?”
    “I’m on my way,” he said, “to survey Jerusalem,
    to measure its width and length.”
Just then the Messenger-Angel on his way out
    met another angel coming in and said,
“Run! Tell the Surveyor, ‘Jerusalem will burst its walls—
    bursting with people, bursting with animals.
And I’ll be right there with her’—God’s Decree—‘a wall of fire
    around unwalled Jerusalem and a radiant presence within.’”

* * *

6-7 “Up on your feet! Get out of there—and now!” God says so.
    “Return from your far exile.
I scattered you to the four winds.” God’s Decree.
    “Escape from Babylon, Zion, and come home—now!”

* * *

8-9 God-of-the-Angel-Armies, the One of Glory who sent me on my mission, commenting on the godless nations who stripped you and left you homeless, said, “Anyone who hits you, hits me—bloodies my nose, blackens my eye. Yes, and at the right time I’ll give the signal and they’ll be stripped and thrown out by their own servants.” Then you’ll know for sure that God-of-the-Angel-Armies sent me on this mission.

* * *

10 “Shout and celebrate, Daughter of Zion!
    I’m on my way. I’m moving into your neighborhood!”
        God’s Decree.

* * *

11-12 Many godless nations will be linked up with God at that time. (“They will become my family! I’ll live in their homes!”) And then you’ll know for sure that God-of-the-Angel-Armies sent me on this mission. God will reclaim his Judah inheritance in the Holy Land. He’ll again make clear that Jerusalem is his choice.

* * *

13 Quiet, everyone! Shh! Silence before God. Something’s afoot in his holy house. He’s on the move!