耶和华应许拯救以色列

10 要在春季向耶和华求雨。
祂创造雷雨,
为世人降下甘霖,
使田间长出青翠之物。
因为神像说的是虚言,
占卜者讲的是谎话,
他们说的是假梦,
他们的安慰是空的。
所以人们如迷失的羊,
因没有牧人而受苦。

“我必向牧人发怒,
我必惩罚这些首领[a]
因为我——万军之耶和华必眷顾我的羊群犹大家,
我必使他们像战场上的骏马。
房角石、帐篷的橛子、战弓,
以及所有掌权者必出自犹大。
他们必像战场上的勇士,
将仇敌践踏在街上的泥土中。
他们必争战,
因为耶和华与他们同在。
他们必使敌方的骑兵蒙羞。

“我必使犹大家强盛,
我必拯救约瑟家。
我必带他们回到故土,
因为我怜悯他们。
他们必好像从未被我抛弃一样,
因为我是他们的上帝耶和华,
我必应允他们的祷告。
以法莲人必如勇士,
他们必心里快乐,如同喝了酒,
他们的儿女见状也必快乐,
他们必因耶和华而欢心。

“我必吹哨聚集他们,
因为我救赎了他们,
他们必像从前一样人数众多。
虽然我把他们分散到列国,
他们必在远方想起我,
他们及其子女必得以幸存,
并且回到故土。
10 我必从埃及领他们回到故土,
从亚述招聚他们,
领他们到基列和黎巴嫩,
那里将不够他们居住。
11 祂必经过苦海,
击打海浪,
尼罗河必干涸,
亚述的骄傲必扫地,
埃及的势力必灭没。
12 我必让他们靠着我强盛,
他们必奉我的名行事。
这是耶和华说的。”

Footnotes

  1. 10:3 首领”希伯来文作“公山羊”。

Yahweh Gives Rain

10 Ask rain from Yahweh in the season of the spring rain—

Yahweh, who makes storm clouds,
and he gives showers of rain to them,
    to everyone vegetation in the field.
Because the household gods[a] speak deceit,
    and those who practice divination see a lie,
and the dreamers of vanity speak in vain.
    Therefore the people wander like sheep;[b]
they are afflicted because there is no shepherd.
My anger burns[c] against the shepherds,
    and I will punish the leaders,[d]
because Yahweh of hosts watches over his flock,[e]
    the house of Judah;
        and he will make them like his majestic horse in war.
From them[f] the cornerstone will go out,
    from them[g] the tent peg,
from them[h] the battle bow,
    from them[i] every ruler,
        all together.
And they will be like warriors,
    trampling in the mud of the streets in the battle.
They will fight, because Yahweh is with them,
    and they will put to shame the riders on horses.
And I will strengthen the house of Judah,
    and the house of Joseph I will save.
And I will bring them back, because I have compassion on them,
    and they will be as if I had not rejected them,
    for I am Yahweh their God, and I will answer them.
And the people of Ephraim will be like a warrior,
    and their heart will be glad as with wine.
And their children will see and rejoice;
    their heart will shout in exultation in Yahweh.
I will whistle to them and gather them,
    for I have redeemed them,
    and they will become numerous as they have been numerous before.
Though I sow[j] them among the nations,
    in the distant places they will remember me,
    and they will stay alive with their children, and they will return.
10 And I will bring them back from the land of Egypt,
    and from Assyria I will gather them.
To the land of Gilead and Lebanon I will bring them,
    until no room will be found for them there.
11 And he[k] will pass through the sea of distress,
    and he will strike the waves of the sea,
    and all the depths of the Nile will dry up.
The pride of Assyria will be brought low,
    and the scepter of Egypt will depart.
12 I will make them strong in Yahweh,
    and in his name they will walk,
        declares[l] Yahweh.

Footnotes

  1. Zechariah 10:2 Hebrew teraphim
  2. Zechariah 10:2 Or “flocks”; the Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  3. Zechariah 10:3 Literally “My nose becomes hot”
  4. Zechariah 10:3 Or “male goats”
  5. Zechariah 10:3 Or “herd”
  6. Zechariah 10:4 Hebrew “him” (or “it”), referring to the flock in v. 3
  7. Zechariah 10:4 Hebrew “him” (or “it”), referring to the flock in v. 3
  8. Zechariah 10:4 Hebrew “him” (or “it”), referring to the flock in v. 3
  9. Zechariah 10:4 Hebrew “him” (or “it”), referring to the flock in v. 3
  10. Zechariah 10:9 Or “scatter”
  11. Zechariah 10:11 LXX reads “they,” referring to the Israelites (so NIV, NRSV, NASB)
  12. Zechariah 10:12 Literally “declaration of”

Restoration of Judah and Israel

10 Ask (A)the Lord for (B)rain
In (C)the time of the [a]latter rain.
The Lord will make [b]flashing clouds;
He will give them showers of rain,
Grass in the field for everyone.

For the (D)idols[c] speak delusion;
The diviners envision (E)lies,
And tell false dreams;
They (F)comfort in vain.
Therefore the people wend their way like (G)sheep;
They are [d]in trouble (H)because there is no shepherd.

“My anger is kindled against the (I)shepherds,
(J)And I will punish the [e]goatherds.
For the Lord of hosts (K)will visit His flock,
The house of Judah,
And (L)will make them as His royal horse in the battle.
From him comes (M)the cornerstone,
From him (N)the tent peg,
From him the battle bow,
From him every [f]ruler together.
They shall be like mighty men,
Who (O)tread down their enemies
In the mire of the streets in the battle.
They shall fight because the Lord is with them,
And the riders on horses shall be put to shame.

“I will strengthen the house of Judah,
And I will save the house of Joseph.
(P)I will bring them back,
Because I (Q)have mercy on them.
They shall be as though I had not cast them aside;
For I am the Lord their God,
And I (R)will hear them.
Those of Ephraim shall be like a mighty man,
And their (S)heart shall rejoice as if with wine.
Yes, their children shall see it and be glad;
Their heart shall rejoice in the Lord.
I will (T)whistle for them and gather them,
For I will redeem them;
(U)And they shall increase as they once increased.

“I(V) will [g]sow them among the peoples,
And they shall (W)remember Me in far countries;
They shall live, together with their children,
And they shall return.
10 (X)I will also bring them back from the land of Egypt,
And gather them from Assyria.
I will bring them into the land of Gilead and Lebanon,
(Y)Until no more room is found for them.
11 (Z)He shall pass through the sea with affliction,
And strike the waves of the sea:
All the depths of [h]the River shall dry up.
Then (AA)the pride of Assyria shall be brought down,
And (AB)the scepter of Egypt shall depart.

12 “So I will strengthen them in the Lord,
And (AC)they shall walk up and down in His name,”
Says the Lord.

Footnotes

  1. Zechariah 10:1 Spring rain
  2. Zechariah 10:1 Or lightning flashes
  3. Zechariah 10:2 Heb. teraphim
  4. Zechariah 10:2 afflicted
  5. Zechariah 10:3 Leaders
  6. Zechariah 10:4 Or despot
  7. Zechariah 10:9 Or scatter
  8. Zechariah 10:11 The Nile